» »

Узбеки языковая группа. Происхождение узбекского языка. Современный узбекский язык

28.06.2020

Узбекистан – древнее государство, расположенное в самом центре Средней Азии. В Узбекистане расположены города – наследие ЮНЕСКО: Самарканд, Бухара и Хива. Эти города являются местами наиболее посещаемыми туристами. Каждый из этих городов пропитан историей и древними памятками архитектуры. Каждый, кто хоть как то интересовался историей – знает, что Узбекистан это колыбель Средней Азии, и в этой республике есть на что посмотреть.

Здесь все продуманно для любого из видов туризма, начиная от экстремального отдыха в горах Чимгана и Нуратинских горах, и заканчивая элитными пятизвездочными отелями Ташкента. Казалось бы, что может пойти не так. Однако есть кое-что, что может пагубно повлиять на ваш отдых – незнание узбекского языка. Для того, что бы ваше пребывание в Узбекистане запомнилось вам только позитивными моментами, мы предлагаем скачать на нашем сайте отличный русско-узбекский переводчик, сделать это вы сможете совершенно бесплатно. Этот переводчик состоит из самых важных и нужных для туриста слов и фраз, и разделен на темы, для того что бы вы быстро смогли найти подходящие слова. Ниже представлен перечень этих тем и их краткое описание.

Общие фразы

Добро пожаловать Хуш Келибсиз!
Входите Киринг
С Новым Годом Янги Ийлингиз Билан
Хорошо, что Вы приехали Келиб джуда яхши килибсиз
Мы всегда Вам рады Сизга хамма вакт эшигимиз очик
Я к вашим услугам Мен сизнинг хизматингизга тайёрман
Как Вас зовут? Исмингиз нима?
Минуточку Бир дакика
Ваше лицо кажется мне знакомым Менга таниш куриняпсиз
Как поживаете? Яхшимисиз?
Как дела? Ишларингиз калей?
Как жизнь? Яхши юрибсизми?
Все в порядке? Хаммаси джойдами?
Я слышал, Вы женились Ештишимча уйланябсиз
Примите мои наилучшие пожелания Менинг енг яхши ниятларимни кабул килгайсиз
Что случилось? Нима булди?
Желаю скорейшего выздоровления Мен сизга тезда согаиб кетишингизни тилайман!
Мне надо идти Енди кетишим керак
Пока Хайр
Увидимся в Воскресенье Якшанбагача
Пожалуйста, приезжайте еще Яна келинг
Передавай мои лучшие пожелания родителям Ота-оналарингизга мендан салом айтинг
Поцелуй детей от меня Болаларингизни упиб куинг
Не забудь позвонить мне Кунгирок килишни унитманг
Приезжайте к нам Бизникига келинг
Который час? Соат неча?
Ну, пока Хайр енди
Как у Вас дела? Калайсиз?
Доброе утро Хайрли тонг
Добрый день Хайрли кун
До свидания Хайр
Доброго пути Ок йул
Хорошо Яхши
Добро пожаловатьз Хуш келибсиз
Я Мен
Ты, Вы Сен, сиз
Мы Биз
Он/она У
Они Улар
Могу ли я Вам помочь? Сизга кандай ёрдам бера олмаман?
Как туда добраться? У ерга кандай бораман?
Как далеко это находится? Канча узокликда жойлашган?
Сколько это займет времени? Канча вакт олади?
Сколько это стоит? Бу канча туради?
Что это такое? Бу нима?
Как Вас зовут? Сизнинг исмингиз нима?
Когда? Качон?
Где/куда? Каерда / каерга?
Почему? Нега?

Прогулки по городу

В ресторане

Говядина Мол гушти
Курица Товук
Холодный Совук
Пить Ичмок
У меня нет Менда йук
Есть Бор
Простите меня Кечирасиз
Выход Чикиш
Женщина Аёл
Рыба Балик
Фрукты Мева
У вас имеется…? Сизларда … борми?
Горячий Иссик
Извините Кечирасиз
Мужчина Эркак
Мясо Гушт
Деньги Пул
Баранина Куй гушти
Нет Йук
Пожалуйста Мархамат / Илтимос
Свинина Чучка гушти
Соль Туз
Магазин Дукон
Сахар Шакар
Спасибо Рахмат
Туалет Хожатхона
Подождите Кутиб туринг
Хотеть Хохлаш
Вода Сув

Отказ

Нет, я не могу это сделать Мен кила олмайман
Ни коим образом Хеч-да
Насос не работает Насос ишламаяпти
Механизм не в порядке Механизм яхши эмас
Простите, я не могу помочь Кечиринг, ёрдам килолмайман
Нет Ёк
Конечно же нет Ёк, албатта
Это даже не обсуждается Бу тугрида гап хам булиши мумкин емас
Нельзя Мумкин емас
Это не так Булмаган гап
О, нет Ёк, ёге
Ни в коем случае Илоджи ёк
Никогда! Хеч качон!
Прекратите шуметь! Шокин килмасангиз!
Я не знаю Билмадим
Не обещаю Суз беролмайман
Да Хуп
Посмотрим Курамиз
Простите, я занят Кечирасиз, бандман
У меня дел по горло Мени ишим бошимдан ошиб ётибди

Согласие

Цифры

Телефон

Дни недели

Общие фразы – слова и фразы, которые пригодятся в повседневной жизни. Здесь есть перевод слов, которые можно употреблять для знакомства с гражданами Узбекистана, слова приветствия, прощания и еще множество фраз, которые вам очень пригодятся во время путешествия.

Отказ – фразы и слова, с помощью которых вы сможете отказать в чем-либо представителям местного населения. Так же, очень нужная и полезная тема.

Согласие – полная противоположность темы «Отказ». Открыв эту тему, вы найдете подходящие слова согласия на любое предложение, в разной форме.

Телефон – невероятно важная и полезная тема, благодаря которой вы сможете общаться по телефону с кем-то из местного населения. К примеру, вы сможете вызвать такси, заказать обед в номер или позвать горничную, и многое другое.

Цифры – список цифр, их правильное произношение и перевод. Знать, как звучит та или иная цифра очень полезно, ведь вы будете совершать покупки, оплачивать такси, экскурсии и другое.

Дни недели – тема, в которой вы найдете, как правильно переводиться и звучит каждый день недели.

Ресторан – гуляя по городу, вам наверняка захочется заглянуть в ресторанчик, что бы отведать национальных блюд или просто выпить чашечку чаю или кофе. Но для того что бы совершить заказ нужно знать как это делать на узбекском языке. Эта тема поможет вам справиться в такой ситуации.

Ориентация в городе – словосочетания и слова, которые рано или поздно понадобятся вам во время путешествия.

Благодаря этой теме вы никогда не заблудитесь, а даже если заблудитесь, легко найдете верный путь, спросив у местных жителей, куда вам идти.

Узбекский язык в силу своей специфики довольно сложен — и тому есть несколько причин. Во-первых, тюркские и иранские диалекты, слова из которых составляют его существенную часть, традиционно непривычны для европейского уха. Железное правило — разные языковые семьи всегда в разы увеличивают сложность овладения — здесь проявляется очень ярко.

Во-вторых, как и в случае с любым языком, для его качественного изучения требуется соответствующая среда. Найти ее очень сложно: даже в самом Узбекистане местные жители практически поголовно владеют русским и очень активно его используют. Особенно это заметно в науке, технике и прочих небытовых сферах жизни — и пока советская лексика по-прежнему доминирует.

Алфавит

Узбекский алфавит за всю свою древнюю историю претерпевал немало изменений и регулярно «переформатировался» властями в разные эпохи. В VIII-IX веках здесь использовался хорезмский алфавит с заимствованиями из фарси. Затем, вплоть до самого присоединения к России и последующего вхождения в СССР, в качестве государственного был принят арабский алфавит.

Он продолжал использоваться с некоторыми поправками до 1940 г., когда Верховный Совет Узбекской ССР постановил осуществить перевод алфавита на кириллицу с определенными допущениями в виде обозначений смягчения или ужесточения звуков. Стоит отметить, что такое решение было раскритиковано многими специалистами, поскольку кириллические буквы делали алфавит громоздким, многие из них не употреблялись практически никогда и не в полной мере соответствовали транскрипции произносимого.

Наконец, в 1993 г., после развала СССР, президентом Узбекистана было принято решение о переходе на латиницу как наиболее семантически приближенную к турецкому алфавиту. Однако новый алфавит не решил главную проблему — многие буквы по-прежнему были лишь транслитерацией кириллического алфавита.

По состоянию на сегодняшний день более 70 % от всех издаваемых книг, прессы и прочей письменной информации обозначается кириллицей. На латиницу переведено лишь официальное делопроизводство и учебно-образовательные материалы.

Диалекты

Как и в любой стране с достаточно большой территорией, в Узбекистане существует сразу несколько диалектов, на которых говорят его жители. Все их можно поделить на две условные группы: так называемые «окающие» (манера речи в Ташкенте, Самарканде, Бухаре) и прочие, «акающие» группы диалектов.

Все их можно классифицировать более подробно — для понимания, насколько пестра картина единого языка Узбекистана.

  • Южно-узбекские — так, ферганский диалект наиболее близок к литературной норме. За ним даже закреплен официальный эталон произношения (произошло это в 1937 г.).
  • Юго- и северо-запад Узбекистана. Здесь говорят на хорезмском диалекте — одном из древнейших доисламских языков, используемых на территории современного Узбекистана.
  • Диалекты, очень близкие к казахскому. Их наличие неудивительно, ведь эти два народа очень близки исторически и территориально. Распространены по всей стране, так как первоначально сформировались в племенах, предпочитающих кочевой образ жизни.

Как мы уже упоминали, в изучении узбекского существует две проблемы. Первая — отсутствие речевой среды: ее можно частично восполнить аудио- и тренировочными материалами по произношению, но целиком заменить практику вряд ли удастся. Все дело в дифтонгах — нюансах произношения, влияющих на смысл слова: понимать их вы начнете далеко не сразу, а с определенной практикой. Из-за того что местные жители произносят слова очень быстро, на такую привычку уйдет не менее полугода.

Вторая — крайне малое количество хороших учебных материалов. Поэтому, скорее всего, придется использовать только общедоступные ресурсы: фильмы и книги на узбекском языке, а также «голые» методички, найденные в сети.

Другой, более серьезный и эффективный способ — нанять преподавателя узбекского. Лучше, чтобы в его роли выступал носитель: так вы быстрее разберетесь в нюансах произношения и минимизируете акцент.

Что делать, если вы приехали в Узбекистан, а на изучение языка не было ни сил, ни времени? Воспользоваться нашим кратким русско-узбекским разговорником! Мы собрали все самые распространенные у туристов выражения, которые облегчат вам жизнь в незнакомой стране.

  • «Доброе утро» — «Хайрли тонг»
  • «Добрый день» — «Хайрли кун»
  • «До свидания» — «Хайр»
  • «Да» — «Ха»
  • «Нет» — «Йук»
  • «Спасибо» — «Рахмат/Ташаккур»
  • «Сколько это стоит»? — «Бу қанча туради»? / «Бу неч пул»?
  • «Дайте мне это, пожалуйста» — «Буни менга беринг, илтимос»
  • «Говядина» — «Мол гушти»
  • «Курица» — «Товук»
  • «Рыба» — «Балик»
  • «Фрукты» — «Мева»
  • «Деньги» — «Пул»
  • «Баранина» — «Куй гушти»
  • «Вызовите такси, пожалуйста» — «Такси чакиртириб беринг, илтимос»
  • «Сколько стоит доехать до…»? — «…гача неча пул булади»?
  • «Отвезите меня в аэропорт» — «Мени аэрапортга олиб бориб куйинг»

, Афганистан , Таджикистан , Киргизия , Казахстан , Туркменистан , Россия , Турция , Китай и др.

Распространение узбекского языка. Синий - в большей степени, голубой - в меньшей степени.

Грамматически и лексически ближайшими современными родственниками литературного узбекского, официально являются уйгурский и или-тюркский языки карлукской (чагатайской) группы . Однако на самом деле узбекский язык является результатом огузско-карлукского синтеза с преобладанием огузских оборотов, что особо заметно при его сравнении с уйгурским [ ] .

Современный литературный узбекский язык, основанный на диалектах Ферганской долины , характеризуется отсутствием гармонии гласных . В 20-е годы XX века предпринимались попытки искусственно закрепить в литературном языке гармонию гласных, сохранившуюся лишь в периферийных диалектах (прежде всего хорезмском). В фонетике, грамматике и лексике заметно сильное субстратное влияние персо -таджикского , доминировавшего в Узбекистане до XII-XIII в., и имеющего определённое распространение до сих пор. Присутствует также влияние другого иранского языка - согдийского , преобладавшего до исламизации Узбекистана . Большинство арабизмов в узбекском языке заимствованы именно через персо-таджикский. С середины XIX века узбекский язык находится под сильным влиянием русского языка .

История

Становление узбекского языка было сложным и многоплановым.

Во многом благодаря усилиям Алишера Навои , староузбекский стал единым и развитым литературным языком, нормы и традиции которого сохранились до конца XIX в. В начале XX в. в узбекском литературном языке появилась тенденция демократизации его норм, в результате чего он стал более простым и доступным.

До начала XX в. на территории Бухарского ханства и Хорезмского (хивинского) государства литературными языками были персидский и чагатайский (староузбекский). С начала XX в., в основном усилиями сторонников джадидизма (Фитрат , Ниязи и др.) создаётся современный литературный язык на основе ферганского диалекта.

Сам термин «узбекский» в применении к языку имел разный смысл в разные времена. До 1921 года «узбекский » и «сартский » рассматривались как два диалекта одного языка. В начале XX века Н. Ф. Ситняковский писал, что язык сартов Ферганы «чисто» узбекский (узбек-тили) . По мнению казахского тюрколога Сералы Лапина , жившего в конце XIX - начале XX века, «нет особого народа сарт, отличного от узбеков, и нет особого сартовского языка, отличного от узбекского» . Другие же разделяли сартов и узбеков.

Диалекты

Современный узбекский язык имеет сложную диалектную структуру и занимает своеобразное место в классификации тюркских языков . Диалекты современного разговорного узбекского генетически разнородны (в их формировании участвовали носители карлукской , кыпчакских , огузской диалектных групп), условно делятся по фонетическому признаку на 2 группы - «окающие» (говоры городов Ташкента , Самарканда , Бухары и др. и прилегающих районов) и «акающие» (делятся на две подгруппы в зависимости от употребления начального согласного «й» или «дж»);

Различают четыре основные диалектные группы.

  • Северо-узбекские диалекты южного Казахстана (иканско-карабулакский , карамуртский, вероятно, относятся к огузской группе).
  • Южно-узбекские говоры центральной и восточной части Узбекистана и северного Афганистана , а также диалекты большинства крупных центров расселения узбеков (ташкентский, ферганский, каршинский, самаркандско-бухарский и туркестано-чимкентский) относятся к карлукской (чагатайской), или юго-восточной группе тюркских языков ; на этом основании к ней принято относить, вместе с уйгурским , и узбекский язык в целом. Ферганский и туркестано-чимкентский диалекты наиболее близки к литературной норме. Стандарт произношения закреплён за ферганско-ташкентской группой говоров (после 1937 года).

Основной особенностью этих диалектов является то, что они в большей или меньшей степени иранизированы. Продолжительное влияние иранских наречий (в основном таджикского языка) сильно заметно здесь не только на лексическом, но и на фонетическом уровнях.

  • К огузской группе относится близкий к туркменскому языку хорезмский диалект и другие говоры юго- и северо-запада Узбекистана (а также два говора в Казахстане) под общим названием огузский диалект . В классификации А. Н. Самойловича эти диалекты описываются как хивинско-узбекское и хивинско-сартовское наречия и выделены в самостоятельную группу, названную кыпчакско-туркменской.
  • Кыпчакские говоры , относительно близкие к казахскому языку , распространены по всей территории страны, а также в других республиках Средней Азии и в Казахстане . Сюда же можно отнести и сурхандарьинский диалект. Исторически эти говоры сформировались в среде кочевых узбеков , по происхождению связанных с казахами , но не бывших подданными Казахского ханства .

Грамматика

В отличие от большинства других тюркских языков, для узбекской морфологии характерна одновариантность аффиксов (как результат отсутствия сингармонизма).

Не имеет грамматической категории рода: отсутствует согласование в роде, падеже и в числе определения и определяемого. Обязательным является согласование подлежащего и сказуемого в лице, но не обязательно в числе.

В узбекском 6 падежей:

  • основной - нулевой показатель;
  • родительный (определительный) - показатель -ning ; оформляет приимённое определение;
  • дательный (направительный) - показатель -ga ; выражает направленность действия на объект; в основном, оформляет косвенное дополнение;
  • винительный - показатель -ni ; выступает как прямое дополнение;
  • местный - показатель -da ; выражает место или время совершения действия, имя выступает в роли обстоятельства;
  • исходный - показатель -dan ; в основном, выражает объект, по которому (через который, мимо которого, при посредстве которого) совершается действие.

Существительное имеет категорию принадлежности (изафет), формы которой образуются с помощью аффиксов принадлежности, обозначающими лицо обладателя: kitob «книга», kitobim «моя книга», kitobing «твоя книга», kitobi «его (её) книга»; uka «брат», ukam «мой брат», ukang «твой брат», ukasi его (её) брат; oʻzbek « узбек», til «язык» - oʻzbek tili «узбекский язык».

Фонетика

Основные фонологические особенности: отсутствие гармонии гласных (сингармонизма) и оканье .

Закон гармонии гласных, характерный для большинства тюркских языков, заключается в том, что в слове могут присутствовать либо только гласные переднего ряда, либо только гласные заднего ряда. В современном узбекском общетюркские гласные o и ö соответствуют одному звуку «o», в орфографии - ў (кириллица) или (латиница); u и ü - как рус. «у»; ı и i - как рус. «и». Остатки вокального сингармонизма сохранились лишь в кыпчакских диалектах. «Оканье» заключается в переходе в ряде случаев общетюркского a в или «о», в то же время общетюркский ä чаще [

(государственный язык страны), частично в других среднеазиатских государствах бывшего СССР, в Афганистане и Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР. В СССР, по переписи 1989, было около 16,7 млн. узбеков (третий по численности этнос после русских и украинцев), из которых около 16,4 млн. назвали узбекский родным языком; в Афганистане узбеков около 1,2 млн.; с учетом быстрого роста узбекского населения современные цифры выше; узбекский – один из крупнейших тюркских языков наряду с турецким и азербайджанским .

Распространенный в самом сердце тюркоязычного ареала, современный узбекский язык имеет сложную диалектную структуру и занимает своеобразное место в классификации тюркских языков. Говоры большинства крупных центров расселения узбеков (ташкентский, ферганский, каршинский, самаркандско-бухарский и туркестано-чимкентский) относятся к карлукской, или юго-восточной группе тюркских языков; на этом основании к ней принято относить, вместе с уйгурским, и узбекский язык в целом. Однако в составе современного узбекского имеется и группа говоров, относящихся к кыпчакской группе (они распространены по всей территории страны, а также в других республиках Средней Азии и в Казахстане); говоры же Хорезма и ряда прилегающих территорий на северо-западе страны (и два говора в Казахстане) относятся к огузской группе.

Для узбекского языка, в отличие от родственных тюркских языков, характерно отсутствие сингармонизма (уподобление гласных в слове), сохранившегося только в кыпчакских говорах. В фонетике, грамматике и лексике заметно сильное влияние персидского языка; в лексике имеются также многочисленные арабские и русские заимствования.

Узбекский язык имеет многовековую письменную традицию в форме среднеазиатского тюркского языка (чагатайского, или староузбекского), сложившегося к 15–16 вв. на основе карлукско-уйгурских диалектов Мавераннахра и ставшего официальным языком в державе Тимура. Староузбекский язык испытал влияние литературного языка Караханидского государства (11–12 вв.; т.н. караханидско-уйгурский язык), карлукско-хорезмийского литературного языка долины Сырдарьи (12–14 вв.; известен также как хорезмско-тюркский язык) и персидской литературы. Расцвет тюркоязычной литературы в Средней Азии относится к 15–16 вв.; вершина поэзии на староузбекском языке – творчество Алишера Навои (1441–1501; иногда язык этого периода называют среднеузбекским).

Современный литературный узбекский язык сформировался на основе ферганско-ташкентской группы говоров. Письменность на узбекском языке до 1930 существовала на арабской, в 1930–1939 на латинской основе, с 1939 – на основе русской графики с некоторыми дополнительными буквами. На узбекском языке создана разнообразная оригинальная литература. В узбекских школах на нем ведется преподавание всех общеобразовательных дисциплин; расширяется его использование в высшей школе; в русских школах узбекский язык изучается как предмет.

Научное изучение узбекского языка было начато М.А.Терентьевым, опубликовавшим в 1875 г. в Санкт-Петербурге Грамматику турецкую, персидскую, киргизскую и узбекскую . В дальнейшем важный вклад в изучение узбекского языка внесли работы Е.Д.Поливанова, А.Н.Кононова, В.В.Решетова и др. исследователей.

Узбекский язык (O‘zbek tili или O"zbekcha - латиницей; Ўзбек тили или Ўзбекча - кириллицей; ?????? ???? - араб.) является официальным языком Республики Узбекистан. В Узбекистане проживает более 26 миллионов человек, свыше 70% населения считают узбекский язык своим родным языком. На узбекском языке говорят около 23,5 миллионов человек, причем, этот язык распространен не только на территории Республики Узбекистан, но и в других азиатских государствах: в Киргизии, Туркмении, Казахстане, Пакистане, Таджикистане, Афганистане, Турции, в Китайской Народной Республике и в России.

Современный узбекский язык относят к тюркским языкам алтайской языковой семьи. Однако разные лингвисты по-разному классифицируют тюркские языки, основываясь на различных признаках, которые, порой, не всегда являются очевидными. Традиционно узбекский язык относят к восточной (карлукской) группе тюркской языковой группы. Наряду с турецким и азербайджанским языками, узбекский язык считается одним из самых распространенных языков данной группы.

Н.А. Баскаков выделяет узбекский язык в составе подгруппы карлукско-хорезмийских языков и подчеркивает следующие специфические черты, позволяющие отнести его к данной подгруппе: наличие лабиализованного „a“ во многих диалектах, шести гласных фонем; отсутствие гармонии гласных в большинстве городских говоров узбекского языка.

По классификации В. А. Богородицкого, узбекский язык входит в состав среднеазиатской группы тюркских языков вместе с уйгурским, казахским, киргизским и каракалпакским языками.

По мнению В.В. Радлова, узбекский язык (вместе с уйгурским) относится к среднеазиатской группе тюркских языков.

По своему грамматическому строю и словарному составу узбекский язык в первую очередь тесно связан с уйгурским языком, распространенным в китайской провинции Синьцзян, и или-тюркским языком, другие его характерные черты были заимствованы из персидского, арабского и русского языков.

В фонетике, грамматике и лексике узбекского языка прослеживается сильное влияние персидского языка, в словарном составе также имеются многочисленные заимствования из арабского и русского языков.

Специфической особенностью узбекского языка является агглютинативный строй, это значит, что словообразование в данном языке осуществляется путем агглютинации - присоединения к корню или основе слова аффиксов, каждый из которых однозначен и несет свое собственное грамматическое значение. Термин «агглютинировать» происходит из латинского языка и имеет значение «сливаться», «склеиваться». Центральными словообразовательными элементами в узбекском языке являются суффиксы, которые, в силу упомянутой грамматической однозначности, расширяют или изменяют значение слов. К основе одного слова можно добавлять множество суффиксов, причем, все суффиксы следуют один за другим и имеют четкие границы, то есть не сливаются с корнем слова или другими суффиксами. Таким образом, длина тюркских слов может увеличивается в зависимости от того, какой объем информации они несут.

Главной фонологической особенностью узбекского языка является отсутствие сингармонизма (гармонии гласных), характерного для тюркских языков. Объяснением этому служит тот факт, что в основе литературного узбекского языка лежит ферганский диалект, который отличается отсутствием сингармонии. Данное явление сохранилось лишь в отдельных диалектах, наиболее близких к огузской или кыпчакской группе языков. Другой фонетической чертой, отличающей узбекский язык от других тюркских языков, является характерное «оканье».

Предполагается, что тюркские народы поселились вдоль бассейна рек Амударьи, Сырдарьи и Зеравшана еще в 600-700 г. н.э. и постепенно вытеснили племена, которые говорили на индоиранских языках и прежде проживали в Согдиане, Бактрии и Хорезме. Первой правящей династией этого региона была династия Караханидов, представлявшая собой одно из карлукских племен и царствовавшая в 9-12 вв. н.э.

Ученые рассматривают узбекский язык как прямого потомка или позднюю форму Чагатайского языка - тюркского среднеазиатского литературного языка, использовавшегося в эпоху правления чагатайского хана, Тимура (Тамерлана) и тимуридов и отделившегося от других среднеазиатских тюркских языков в начале 14 в. В 15 и 16 вв. на защиту староузбекского языка встал узбекский мыслитель и деятель Мир Али-Шер Навои, стараниями которого староузбекский язык стал единым и развитым литературным языком, традиции и нормы которого сохранились до конца 19 в. Основанный на карлукском варианте тюркских языков староузбекский язык содержал большое количество слов, заимствованных из персидского и арабского языков. К 19 в. он стал все реже использоваться в произведениях литературы.

Термин «узбекский», применительно к языку, в разные времена означал разные понятия. Вплоть до 1921 г. узбекский и сартский языки трактовались как два различных диалекта. Узбекским языком называли кыпчакский диалект, характеризовавшийся сингармонией (гармонией гласных звуков), который был языком потомков племен, в 16 .в поселившихся в Трансоксании вместе с Шейбани-ханом и проживавших в основном вблизи Бухары и Самарканда.

По одной из версий ученых, «узбеками» называли жителей, проживавших во владениях Султана Муххамеда Узбек Хана (1313—1341), девятого хана Золотой Орды и потомка Чингисхана, в честь которого был назван узбекский язык.

Сартским языком назывался карлукский диалект, распространенный среди древних поселенцев Ферганской долины, Кашкадарьинского региона и, частично, Самаркандской области; этот диалект отличался примесью большого количества персидских и арабских слов и отсутствием сингармонии. Сарты, проживавшие в Хиве, говорили также на огузском диалекте, который был сильно иранизирован.

После 1921 понятие Советский режим упразднил понятие «сарт» как унизительное и постановил, что отныне все тюркское население Туркестана должно было именоваться «узбеками», несмотря на то, что многие люди даже не имели истинного узбекского происхождения. Однако, несмотря на яростные протесты большевиков Узбекистана (к числу которых принадлежал Файзулла Ходжаев), в 1924 г. письменным литературным языком новой республики был признан не дореволюционный узбекский язык, а именно сартский язык, распространенный в Самаркандской области.

Современный узбекский язык, который распространен в самой середине тюркоязычного ареала, имеет сложную структуру диалектов. Среди самых известных диалектов выделают афганский узбекский язык, ферганский, хорезмский, туркестано-чимкентский и сурхандарьинский диалекты.

Диалекты большинства узбекских городских центров (ташкентский, ферганский, каршинский, самаркандско-бухарский, туркестано-чимкентский) относятся к юго-восточной (карлукской) группе тюркских языков, именно поэтому к данной группе и относят узбекский язык в целом.

Также в составе узбекского языка выделяют группу говоров, которые относятся к кыпчакской группе (они используются на всей территории Республики Узбекистан и в других республиках Средней Азии, а также в Казахстане), и огузскую группу, к которой относятся диалекты Хорезма прилегающих территорий, расположенных на северо-западе Республики, включая два диалекта в Казахстане.

По территориальному признаку выделяют четыре основных диалектных группы:

  • Северо-узбекская группа диалектов южного Казахстана
  • Южно-узбекские диалекты центрального и восточного Узбекистана и северного Афганистана, а также диалекты крупных городских центров расселения узбеков. Эта группа представлена полностью и частично иранизированными диалектами, в число которых входят ферганский, ташкентский, самаркандско-бухарский, каршинский, туркестано-чимкентский диалекты. Длительное влияние персидских говоров (особенно, таджикского языка) сильно проявляется не только на уровне лексики, но и в фонетических характеристиках.
  • Кыпчакские диалекты узбекского языка, имеющие западно-тюркские черты и приближенные к казахскому языку. Эти диалекты распространены не только на территории Республики Узбекистан, но и в других среднеазиатских республиках, включая Казахстан. К данной группе также относится сурхандарьинский диалект. Диалекты данной группы исторически возникли в среде кочующих узбеков.
  • Огузская группа , к которой относятся сходный с туркменским языком хорезмский диалект и другие говоры южной и северо-западной частей Узбекистана (включая два диалекта в Казахстане). Н.А. Самойлович описывает эти диалекты как хивинско-сартовское и хивинско-узбекское наречия и объединяет их в кыпчакско-туркменскую группу.

Ученый А.К. Боровков классифицирует диалекты узбекского языка также по фонетическому признаку и подразделяет их на две группы: "окающие" (диалекты Ташкента, Бухары, Самарканда и других близлежащих районов) и "акающие" диалекты, которые, в свою очередь, в зависимости от употребления начального согласного звука "дж" или "и", делятся на две подгруппы. В основе современного литературного узбекского языка лежит ташкентско-ферганская группа "окающих" говоров, отличающихся отсутствием гармонии гласных и наличием шести гласных фонем вместо девяти в других диалектах.