» »

Разнообразные подходы при обучении чтению детей на английском языке. Правила чтения английского языка — Лучшие пособия и бесплатные материалы

30.09.2019

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Чтение - это самостоятельный вид речевой деятельности, связанный с восприятием и пониманием информации, закодированной графическими знаками.

На начальной ступени обучения учащиеся должны овладеть буквами алфавита английского языка, усвоить звукобуквенные соответствия, уметь читать вслух и про себя слова, сочетания слов, отдельные фразы и короткие связные тексты.

Умение читать основано на определённых навыках, которые должны быть сформированы учителем в процессе работы в классе и дома. И первый из этих навыков - это «соотнесение зрительного образа речевой единицы с её слухо-речедвигательным образом». Сумма этих навыков и составляет технику чтения.

Чтобы грамотно планировать уроки обучения чтению, необходимо знать две вещи: во-первых, что значит - уметь читать, во-вторых, с помощью каких средств можно развивать это умение.

Уметь читать - это, прежде всего владеть техникой чтения, т. е. мгновенно узнавать зрительные образы речевых единиц и озвучивать их во внутренней или внешней речи. Любая речевая единица является оперативной единицей восприятия. Такой единицей может быть слово, или даже слог (при плохой технике чтения), или словосочетание из двух или нескольких слов (синтагма) и даже целая сложная фраза (а при скорочтении - и абзац), чем крупнее оперативная единица восприятия, тем лучше техника чтения, а чем лучше техника чтения, тем выше уровень понимания текста.

Пассов Е.И. выделяет несколько методов обучения техники чтения на современном этапе развития методики преподавания иностранных языков: алфавитный (заучивание названий букв, а потом их комбинаций из двух или трёх букв), звуковой (выучивание звуков с последующей комбинацией их в слова), слоговый (выучивание комбинаций слогов), метод целых слов (заучивание наизусть целых слов, иногда фраз и даже предложений - прямой метод), звуковой аналитико-синтетический метод , фонемно-графический метод . Рассмотрим достоинства и недостатки этих методов.

Алфавитный метод подразумевает изучение чтения отдельных букв и их сочетаний без учёта того, что слова состоят из слогов и чтение буквосочетаний зависит от того, в каком слоге оно стоит. Кроме того, для школьников младших классов очень тяжело заучивать огромное число правил без их конкретного применения при чтении.

Обучение звуковому методу начинают с изучения звуков иностранного языка с последующим складыванием их в слова. К сожалению, этот метод неприменим к английскому языку, где один и тот же звук может быть передан различными графемами.

Методы целых слов, фраз, предложений - это отголоски прямого метода, ученики учат слова без «скучного называния по буквам», они сразу понимают смысл слова и имеют возможность анализировать различные тексты с первых занятий. Правда, чтение вслух в этом случае превращается в угадывание правильного чтения слова. Учащиеся не понимают механизма составления слов, делают очень много ошибок при чтении и могут читать только знакомые слова.

Звуковой аналитико-синтетический метод является наиболее привлекательным на фоне всех вышеперечисленных. В этом случае преподаватель не только учит детей правильно произносить звуки, показывает артикуляцию, но и учит их анализировать эти слова, подкрепляя этот процесс наиболее употребительными правилами чтения таким образом, чтобы ученик, столкнувшись с незнакомым словом, мог сам догадаться на основании его знаний, как оно читается.

Целесообразно остановиться на наиболее применяемых методах обучения технике чтения.

В современных методиках параллельно также выделяют метод устного опережения , когда учащиеся сначала изучают основные разговорные фразы иностранного языка и только потом переходят к изучению правил чтения и написания букв и буквосочетаний. Что не мешает применению всех перечисленных выше методов.

В соответствии с предложенной методикой обучение чтению вслух производится на устной основе и осуществляется с помощью следующих упражнений:

Знакомство с буквами алфавита и их озвучивание;
- чтение отдельных слов по ключевым словам;

Чтение грамматических структур с различным лексическим оформлением;
- чтение различных структур, организованных в логической последовательности и т. д.

Данная методика предусматривает ещё несколько пунктов упражнений, но нас интересуют самые первые. В течение первой четверти предусматривается только изучение правил произношения звуков вслед за учителем, или за диктором. Ученики изучают правильную артикуляцию того или иного звука, выполняют гимнастику для языка и губ, которая впоследствии помогает им справиться с произношением трудных звуков английского языка. Изучение проходит в несколько этапов, сначала учащиеся прослушивают звуки, потом повторяют их за учителем, затем повторяют вслед за учителем слова, значения которых преподавателем не переводятся. По возможности на уроках используются выражения, которые позволяют закрепить пройденные звуки - это команды, просьбы учителя, соответствующая лексика и грамматика. Изучение букв английского алфавита и правил их чтения и написания начинается только в конце первой четверти и идёт в течение второй и третьей четвертей. Ученики начинают знакомиться с гласными и с правилами их чтения в открытом и закрытом слогах, обучение ведётся с помощью ключевых слов. На доске помещается карточка с ключевым словом, где буква, которая изучается, выделена красным цветом, а непроизносимая е, если она есть, синим. Учитель объясняет чтение этого слова, читает его, ученики читают за ним, после чего по аналогии читают слова, которые читаются таким же образом (например, plate, name, table, place и т. д.). При этом слова должны подбираться таким образом, чтобы они были известны к этому моменту уже всем ученикам. Далее учащиеся читают специальные упражнения по учебнику. Обучение чтению гласных ведётся с учётом четырёх различных типов слогов.

Этапы работы над формированием техники чтения

Этап первый. Устный вводный фонетический курс. Выработка и закрепление слухо-речедвигательных навыков при произнесении отдельных фонем в увязке со значками транскрипции. Тренировка навыков говорения.

Этап второй. Названия букв и их графические образы. Первые навыки письма полупечатным шрифтом. Английский алфавит. Первый опыт работы со словарем учебника. Количество уроков 3-4.

Этап третий. Знакомство с правилами чтения в увязке с графическим образом слов, изученных в устном вводном курсе. Выработка и закрепление навыков чтения по учебнику речевых единиц (слов и диалогов), смысл и произношение которых известны учащимся.

Этап четвертый. Закрепление навыков чтения на речевых единицах, диалогах и текстах, не входивших в устный вводный курс. Введение новых, доучивание известных правил чтения.

Методика обучения чтению на начальном этапе предлагает следующие упражнения:

Написание букв, буквосочетаний, слов по образцу;
- нахождение пар букв (строчная и заглавная);
- вписывание недостающих; пропущенных букв;
- списывание - запись - прочтение слов в соответствии с определённым признаком (в алфавитном порядке, в исходной форме слова, заполнение пропущенных букв в слове и др.);
- конструирование слов из разрозненных букв;
- поиск (прочтение, выписывание, подчёркивание) в тексте знакомых, незнакомых, интернациональных и др. слов (в разном скоростном режиме);
- чтение текста с пропущенными буквами / подписывание слов под картинками, соотнесение рисунков и записанных слов, командные игры на выявление самых лучших читающих и т.д.

ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ

Бевз Елена Викторовна

МБОУ «СШ № 37»,

учитель английского языка

с.т.8-906-901-83-56

Я работаю учителем в МБОУ «СШ № 37» по этой теме уже несколько лет. Одной из важных задач в своей работе с детьми является то, чтобы уроки проходили интересно, увлекательно. В значительной мере это зависит от учителя, его умения увлечь детей, предоставить каждому возможность наиболее полно проявить себя, реализовать свои способности.

Актуальность этой темы заключается в том, что существует проблемы овладения техникой чтения на английском языке в начальной школе, что многие дети не умеют читать на английском языке, не учат звуки и буквы.

Чтение – это главное умение человека в жизни, без которого он не может постичь окружающий мир, это самостоятельный вид речевой деятельности, связанный с восприятием и извлечением нужной информации, закодированной графическими знаками (Пассов Е.И.)

Чтение нужно ученику не только для практического овладения иностранным языком и открытия другой культуры, а также оно является средством самообразования и творческой деятельности.

Формирование навыков и умений в чтении является одной из важнейших составляющих процесса обучения иностранному языку на всех его этапах. Ссылка на интернет –источник)

Овладение чтением на английском языке представляет большие трудности для учащихся начальной школы, часто они вызваны графическими и орфографическими особенностями английского языка. Это - чтение гласных, сочетаний гласных и некоторых согласных, которые читаются в зависимости от положения в слове. Многие дети плохо запоминают правила чтения букв и буквосочетаний и неверно читают слова. Часто возникают сложности, связанные с психологическими особенностями детей, недостаточно хорошим развитием памяти, внимания, мышления.

Начиная обучение со второго класса, очень важно, чтобы процессы воспитания и развития учеников шли в русле современных методик. Вместе с тем, умение грамотно обучать общению на иностранном языке младших школьников, которые еще не вполне владеют коммуникативными умениями на родном языке, - задача весьма нелегкая и ответственная.

Проблема состоит в том, что при чтении учащийся испытывает очень сильное влияние родного языка. Отсюда возникают различного рода ошибки. Задача учителя на этом этапе состоит в том, чтобы не только помочь учащимся освоить новую для них систему символов, но и предотвратить их возможные ошибки.

И это объясняется многими причинами: английский алфавит состоит из 26 букв, 146 графем и 46 фонем. Соответственно, 26 пар печатных букв составляют 52 символа, при этом: 4 похожи на символы русского алфавита (K, k, М, T); 33 буквы – это совершенно новые символы для учащихся (b, D, d, F,f, G, g, h, I, i, J, j, L, l, m, N, n, Q, q, R, r, S, s, t, U, u, V, v, W, w, Y, Z, z); 15 букв (A, a, B, C, c, E, e, H, O, o, P, p, Y, X, x) встречаются в обоих языках, но читаются по-разному. Большую сложность представляют именно те буквы, которые встречаются и в русском, и в английском языках, но дают совершенно разные звуки. Например, букву «H» очень часто дети читают как русский звук [Н].

Успех обучения зависит также во многом от того, насколько интересно и учитель проводит уроки. В процессе обучения чтению на иностранном языке учащихся младшего школьного возраста большую роль играет игра. Чем больше игровых приемов, наглядности использует учитель, чем интереснее проходят уроки, тем прочнее усваивается материал

При восприятии материала учащиеся младших классов обращать внимание на яркую подачу материала, наглядность, эмоциональную окраску. Так, для того, чтобы обучение правилам чтения не было для учащихся младшей школы скучным и утомительным, можно использовать цветные картинки.

Во многих учебниках обучение чтению на английском языке в младших классах ведётся по стандартному принципу: сначала дети учат буквы, потом в учебниках даются правила чтению открытого и закрытого слогов и подразумевается, что учащиеся сразу же начнут читать быстро, бегло и без ошибок. Конечно, алфавит дети должны знать для того, чтобы видеть буквы при чтении.

С опытом уже начинаешь понимать, что это просто невозможно сделать. Учащиеся знают алфавит, но не знают звуки. Им трудно читать по транскрипции. К тому же в английском языке так много исключений, что даже в старших классах трудно обойтись без словаря. Поэтому я пришла к выводу, что обучение чтению нужно начинать со знакомства с английскими звуками. Можно очень долго пытаться записывать английские звуки русскими буквами, но все рано или поздно приходят к выводу, что это безуспешно. Нужно знать английскую транскрипцию. Это дает возможность легко прочитать и правильно произнести незнакомое английское слово самостоятельно, без посторонней помощи

Как же сделать обучение не только интересным, но и эффективным? Существует много методик по обучению чтению на английском языке. Это методики Г.В.Роговой, И.Н.Верещагиной, М. Уэст и другие. Одним из ведущих современных методистов является Е.И.Пассов. Я в своей работе использую только общие его рекомендации и использую смешанный метод (звуковой и алфавитный).

Давайте рассмотрим, как я преодолеваю все сложности и повышаю качество обучения чтению учащихся 2-х классов.

I этап. Знакомство с алфавитом.

Знание ребенком песенки-алфавита дает очень многое:

Он знакомится с начертаниями букв и начинает связывать начертания с названиями.

1. Он запоминает названия букв и их последовательность. Учащийся еще не сможет самостоятельно называть или показывать любую букву, но ему будут известны названия букв.

    Они запомнят порядок букв в алфавите.

    Знание последовательности букв алфавита будет использоваться в дальнейшем для ведения бумажных словарей, записывать слово, диктуемое по буквам.

    Ему пригодится он при изучении открытых и закрытых слогов гласных звуков, так как в открытом слоге гласные читаются как в алфавите.

Существует много способов изучения алфавита. Можно выучить песенку, можно стихотворение, сыграть в игру и т.д. (например: поднимаю руку вверх - произносим буквы алфавита по порядку (A, B, C, D…), направляю руку горизонтально - произносим одну и ту же букву (S, S, S....»), руку вниз - в обратном порядке (Z, Y, X, W) и т.д.

Хорошо помогают задания по рисованию и раскрашиванию букв.

II этап. Знакомство со звуками и буквосочетаниями.

Я знакомлю учащихся со звуками, а не с названиями букв. Для прочтения подбираю слова, значения которых уже знакомы ребенку. Так можно набирать словарный запас одновременно с изучением звуков.

Я знакомлю учащихся с английскими звуками. Каждый звук вводится в стихотворной форме или использую фонетическую зарядку, например, показываю детям картинку с изображениями и говорю: - Дятел стучит по дереву: [t][t][t][d][d][d];- Выталкиваем воздух: [p],[p],[p],b],[b],[b].

Таким образом, в течение урока я ввожу до 7-10 звуков, и дети легко запоминают их, т.к. стихотворная форма и фонетическая зарядка помогут довольно быстро запомнить и усвоить данный звук

На этом этапе учащиеся моего класса создают карточки, на которых прописаны с одной стороны буквы, а на другой стороне карты транскрипция звука и как оно по-русски произносится. С карточками можно играть и одновременно запоминать, как выглядят буквы, которые дают определенные звуки. Произношение гласных звуков зависит от многих факторов. На него влияет место буквы в слове, соседние гласные и согласные буквы, в открытом или закрытом слоге находится гласная буква. Существует способ правильно произнести английские буквы и звуки, это транскрипция. К ней нужно обращаться, когда появляются сомнения, как читается или произносится то или иное слово.

Я стараюсь объяснить детям, почему я так много внимания уделяю транскрипционным знакам и показываю, как помогают значки при самостоятельной работе.

Многие учащиеся не всегда выполняют домашние задания и не делают карточки. Чтобы научить всех детей читать, я использую на уроке работу с карточками звуков и буквосочетаний, где сильные дети обучают по карточкам слабых детей. Учителям-детям очень нравиться обучать и контролировать друг друга.

Существует много разных способов, которые стимулируют детей к изучению звуков. Но самым эффективным я считаю на этом этапе – игра. Например:

а) пригласить несколько детей рисовать в воздухе буквы, а остальные будут отгадывать звуки и называть слово.

б) дети встают в круг. Играет музыка. Учащиеся передают мяч по кругу. Когда музыка останавливается, тот ребёнок, который остался с мячом в руках, выбирает карточку с буквой и называет звук.

Можно использовать много других игр. Сейчас их существует много. Игры используются из сборников или из интернет - ресурсов. Я сама переделываю их на свой лад и под определённую тему.

III этап. Чтение слов.

На этом этапе многие из моих учеников расстраиваются, начинают путаться, когда они начинают читать слова. Дети испытывают страх, увидев буквосочетания. Для того чтобы дети не волновались, я подготавливаю детей к тому, что большинство букв английского алфавита могут читаться по-разному. Дети постепенно привыкают к этому. Когда они начинают справляться с минимумом, у них просыпается любопытство и интерес к чтению. Здесь также можно использовать игры, которые помогут детям научить читать.

Например, дети делятся на две группы, я предлагаю одной группе слово, которое они должны изобразить с помощью собственных тел, а другая группа прочитывает слово, и наоборот.

Учащимся можно дать сыграть игру «Испорченный телефон». Учащиеся делятся на две команды. Я раскладываю на столе, картинки в одну стопку, а карточки со словами в другую стопку. Учащиеся выстраиваются в ряд. Впереди стоящий ученик, берёт верхнюю картинку, шепчет название картинки следующему и т.д. до последнего ученика. Последний ученик выбирает слово для картинки, показывает и прочитывает его. Затем, выбирает следующую картинку, шепчет слово впереди стоящему и т.д. Можно использовать картинки и карточки на разные темы.

В целях развития скорости чтения, я пользуюсь карточками с написанными на них словами. Я держу карточку со словом изображением к себе, затем быстро показываю учащимся и снова поворачиваю к себе. Дети угадывают и называют слово.

Также предложить соревнование на скорость и правильность прочтения слов.

IV этап. Чтение словосочетаний и связных предложений, текстов.

На этом этапе дети читают в первую очередь стихи и песенки со знакомыми словами, которые были изучены по проходящим темам уроков. Стихи учить не обязательно – это всего лишь помощь для лучшего освоения и запоминания.

Как же сделать так, чтобы уроки чтения полюбились учащимся? В соответствии с методикой обучения чтению на иностранном языке Солововой Е.Н. добиться этого возможно, если соблюдать несколько условий:

1.Следить за размером предлагаемого ученикам текста. Слишком длинные тексты будут утомлять детей, а некоторых просто испугают. И дети не будут читать такой текст. В текст могут входить рисунки и схемы. Порой даже они являются более информативными.

2. Необходимо подбирать текст, обращая внимание на месторасположение в нем основной идеи. Уже доказано, что дети лучше воспринимают текст, в котором основная идея находится в начале или в конце текста.

3. Важно, чтобы тема текста соответствовала уровню развития ребенка.

4. Необходимо учитывать проблемы, которые затрагивает текст. Ведь читая текст и обсуждая его в классе, ученики делают выводы о поступке главного героя и ставят себя на его место.

За вторую и третью четвери этого года во 2-х классах при регулярном использовании этой методики, мне удалось научить читать большинство детей осмысленно, а также повысить качество и скорость чтения, что наглядно демонстрируется на диаграммах (рис.1 и рис 2).

Заключение:

1. Всегда читайте вслух.

2. Уделяйте чтению минимум 30 минут своего времени в день.

4. Всегда проверяйте правильность чтения в словаре (особенно на начальном этапе)!

Это называется практика. Читая вслух, учащиеся слышат себя и тренируют своё произношение.

Правила чтения английского языка содержат много исключений. Мы их отдельно проговариваем вместе с детьми.

В настоящее время идет поиск новых технологий обучения и воспитания, целью которых должно стать создание условий для максимального раскрытия творческого потенциала каждого конкретного учащегося.

Свою задачу я вижу в том, чтобы побудить в моих учениках познавательный интерес, используя разнообразные формы, методы работы, которые подходят моим детям и которые в конечном итоге дадут хороший результат.

Используемая литература:

    Рахманова И.В., Миролюбова А.А., Цетлин В.С. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. /. М., 1967.

    Н.А.Бонк. Английский для самых маленьких./ М. 2006

    Шарова Т.М. «Учим, обучая» // Начальная школа 2002 №12

    Сажнева М.А. «Игра как способ развития интереса к изучению иностранного языка» // ИЯШ 2001 № 6

    Выготский Л.С. Игра и её роль в психологическом развитии ребенка/ Вопросы психологии: -1966.- № 6

    Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов, С. К. Фоломкина, С. Ф. Шатилов. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник. -М.: Высш. школа, 373 с.. 1982

    Интернет-ресурсы

Обучение чтению на английском языке вслух

из опыта работы учителя английского языка

ЧОУ СОШ № 48 «ОАО РЖД» Афониной Ольги Викторовны


На начальном этапе основной формой чтения является чтение вслух, что касается чтения про себя, то здесь лишь закладываются его основы. На среднем этапе обе формы представлены в одинаковом объёме, на старшем основной формой чтения является чтение про себя, но чтение вслух также имеет место, оно должно занимать небольшой объём по сравнению с чтением про себя, но проводится на каждом занятии на одном или двух абзацах текста.


При обучении чтению вслух на начальном этапе можно условно выделить предтекстовый и текстовый периоды. Обучение технике чтения на предтекстовом периоде должно осуществляться на хорошо известном лексическом материале, уже усвоенном в устной речи. А это достигается в результате проведения устного вводного курса, устного опережения. Суть устного опережения сводится к тому, что учащиеся приступают к чтению тогда, когда у них отработана артикуляция звуков, слогов, слов, и даже небольших фраз.


  • не ставить ударение на служебное слово;
  • не делать пауз между артиклем и последующим словом, между предлогом и относящимся к нему словом.


Найди мое имя” (на доске заранее пишутся буквы и транскрипционные значки, дети должны соединить букву с транскрипцией и прочитать транскрипцию)


Игра “Найди пару”: учащийся должен найти пару букв – заглавную и маленькую.


«Буквы-соседки»

Дети играют поочерёдно. Я называю любую букву. Учащийся называет букву, стоящую в алфавите перед названной, и букву, стоящую после названной.

Выполнивший задание называет букву для своего товарища. Игра продолжается по цепочке.


«Короткий алфавит»

Называется любая буква. Учащийся проговаривает алфавит, начиная с названной буквы.


«Согласный» алфавит

Учащиеся хором или поочерёдно проговаривают английский алфавит, не называя гласные буквы, заменяя их хлопками в ладоши.


Урок – соревнование

The ABC party”, на котором предлагаю задания для проверки знаний букв, звуков, алфавита. По итогам соревнования учащиеся получают сертификаты.


«Придумай предложение»

Ученики получают карточки с осваиваемыми словами. Каждый должен составить предложения со «своим» словом.


«Кто продолжит?»

На карточках, которые раздаются ученикам, записаны неоконченные предложения, которые дети должны продолжить.

Чтение слов по цепочке на карточках (карточки держит учитель. По завершении цепочки одному из учащихся предлагается прочитать 7-8 слов подряд)

«Парная карточка» - работа с взаимопроверкой по карточке. Первый ученик читает слова, а второй проверяет по транскрипции. Первый тренирует чтение слов, а второй - чтение транскрипции.


Чтение «лесенок» проходит в форме соревнования: кто лучше и быстрее прочитает.

his big pink pig

His big pink pig sits still.


Alphabetcards.

Цель этой игры, проходящей в виде соревнования, – учить составлять слова. Оно позволяет вовлечь в активную учебную деятельность весь класс.

1. Разделить класс на пары.

2. Раздать конверты с буквами.

3. Попросить детей составить как можно больше слов на определённую тему, например, «Животные». Ограничить время (5минут).

4. Затем попросить каждую пару назвать слова по буквам по очереди.

5. Если другие пары имеют такие же слова, то они переворачивают карточки с буквами, для того чтобы не прочитать это слово ещё раз.


Можно предложить ребятам и такие задания:

Ученики из ряда слов выбирают те, которые читаются не по правилу (lake, plane, have, Mike, give, nine );

Ученики читают слова в парах, которые они часто путают (cold- could, form- from, come- some );

Учащиеся должны назвать буквы, которыми отличаются данные слова друг от друга (though- thought, hear- near, since- science, country- county );

Учащиеся по очереди читают слова, написанные в столбик, где первое слово - ключевое;

Из ряда слов учащиеся выбирают те слова, в которых есть графемы oo, ow, ea, th и т.д.


С появлением простых, но связанных текстов наступает текстовый период. Задача текстового периода чтения вслух заключается в том, чтобы привести учащихся к одновременному восприятию и пониманию текста. При его осуществлении используются следующие режимы, в совокупности составляющие подсистему обучения чтению вслух.

1 режим : чтение вслух на основе эталона.

2 режим : Чтение вслух без эталона, но с подготовкой во времени.

3 режим : Чтение без эталона и предварительной подготовки.



  • Учитель всегда должен следить за произношением и работать над тем как произносятся звуки.
  • Разобрать текст по-смыслу. Расспросить ученика о героях произведения. Очень важно, как чтец его «подает». При чтении вслух мы должны передать настроение героев текста. На последующих занятиях выразительным чтение в начальной школе можно сделать более интересным для детей. Например, предложите ребятам прочитать текст так, как сделал бы это их любимый мультипликационный герой. Не забудьте похвалить ученика.

  • Выделение ключевых слов в тексте на которые следует делать акцент во время чтения, может быть сложным для младших школьников. Чтобы помочь им в этом, текст нужно разобрать по предложению, в каждой фразе выделяя главные по смыслу слова.
  • Лучшей проверкой выразительного чтения будет небольшое театральное представление в классе. Учитель выбирает интересную пьеску или стихотворение, которое дети смогут прочитать по ролям. Подключите всех учеников к этой игре, дайте им попробовать разные роли. Результатом постановки будет закрепление навыков чтения и масса веселья.

  • Что касается меня, то я всегда читаю со своими учениками вслух на всех этапах обучения. Просто задачи на разных этапах-разные.
  • Со старшеклассниками работаю в следующем режиме:
  • 1)подбираю текст с озвучкой на СD
  • 2)Прослушал предложение-пауза-прочитал, имитируя произношения диктора.
  • 3)Прослушал предложение-пауза-повторил за диктором без опоры на печатный текст.

Обучение дошкольников (и детей 1-2 класса) чтению — это тема, вызывающая столько вопросов, что я решила не писать о ней в про дошкольников, а выделить это в отдельную статью. Итак, сегодня про самые актуальные вопросы обучения чтению на английском языке.

Очень часто родители, вспоминая как учили язык они когда-то, задают этот, уже почти классический, вопрос:

А как же транскрипция?

Во первых, транскрипция не учит читать . И никогда не учила. Те, кто изучал транскрипцию, признайтесь: читая текст на английском, представляете ли вы его, записанным транскрипционными значками? Конечно, нет. Для того, чтобы читать, транскрипция не нужна.

Транскрипция помогает узнать, как произносится незнакомое слово. Раньше чуть ли не единственным способом это узнать, когда рядом нет учителя, был бумажный словарь. Поэтому, изучая правила чтения (в пятом, кстати, классе) сразу брали и транскрипционные значки, чтобы дети могли дома воспользоваться словарем. Повторю, не для чтения, для пользования словарем! Но теперь то в нашем распоряжении очень много всевозможных ресурсов. Есть и учебник с аудиоприложением, где озвучены новые слова, тексты, песни и т.д; есть компьютер, смартфон или планшет с озвученными словарями, да в крайнем случае практически любой онлайн-словарь предоставляет возможность послушать новое слово. В бумажный словарь дети заглядывают все реже и реже. И это нормально. Это прогресс.

Во вторых, маленького ребенка транскрипция только запутает . Ее можно давать, начиная с младшего подросткового возраста. В том же пятом классе вполне можно, хотя теперь уже и не обязательно. А представьте, дошкольник или первоклассник, только недавно выучил русский алфавит, изучает английский алфавит — это уже две знаковые системы, которые он должен держать в голове. И тут некоторые вводят третью знаковую систему, которая нужна, чтобы расшифровать вторую. Правда, сложно звучит? А теперь представьте, как сложно ребенку. Нет, ребенок с хорошей памятью, конечно, и такое освоит. Но зачем? Всему свое время.

Почему нельзя подписывать слова русскими буквами?

Иногда вижу, что некоторые родители и даже (о ужас!) коллеги подписывают ребенку под словом как оно читается русскими буквами. Так делать нельзя. Никогда. Вообще.

Во первых , русскими буквами нельзя передать английские звуки. Записывая слова русскими буквами, вы сами портите ребенку произношение. Которое, кстати, в детском возрасте формируется наиболее естественно.

Во вторых , если слово подписано по-русски, что будет делать ребенок? Правильно, он будет его читать. Не запоминать как оно пишется по английски, а читать эти самые русские буквы. Как слово звучит, он запомнит, но, встретив это слово в новом тексте, скорее всего не узнает.

С дошкольниками и младшими школьниками обучение чтению начинается с алфавита и звуков . И главную роль играет не алфавит, а именно звуки. Запомнить алфавит очень легко — достаточно регулярно включать ребенку алфавитные песенки, которых на YouTube великое множество . А вот, чтобы начать читать, ребенок должен усвоить, какая буква алфавита какой звук дает. Для этого мы с учениками (используя игры с карточками, видео, TPR — о нем ) на каждую букву алфавита запоминаем ее звук и одно или два слова, которые с этого звука начинаются. Например, видя букву Bb, дети сразу вспоминают мяч — ball, а значит и звук /b/. Дома можно дополнительно послушать такие вот phonics songs .

Для обучения детей чтению существует два способа. И наилучший эффект будет, если использовать оба способа одновременно.

Метод целых слов.

Этот способ обучения чтению предлагают авторы большинства детских учебников. Согласно данному методу, новые слова даются следующим образом: картинка + слово. Дети смотрят в учебнике на картинки с подписанными к ним словами, слушают, повторяют за диктором, играют с карточками. Обычно, учитель использует два набора карточек: карточки с картинками и карточки со словами. В специальных учебных играх с этими карточками дети запоминают, какое слово подходит к какой картинке.

То есть механизм такой — ребенок не разбирает слово на звуки, он соотносит зрительный образ целого слова с его звучанием (благодаря этому, метод целых слов можно начинать использовать параллельно с изучением алфавита и звуков, не дожидаясь, пока все буквы будут изучены). Потом, видя изученное слово в тексте, ребенок вспоминает, как оно звучит и может его прочитать. Этот метод хорош тем, что в английском чуть ли не половина слов — исключения, которые читаются не по правилам и иного способа выучить эти слова как запомнить просто нет.

Метод обучения по фониксам.

Одного метода целых слов все же недостаточно. Чтобы ребенок действительно хорошо зачитал, лучше подкрепить учебник с его методом целых слов изучением чтения по правилам. Для этого с малышами лет с 6 используются фониксы — это такие пособия, где слова собраны группами, в зависимости от того, по какому правилу он читаются. Слушая и читая эти группы слов, ребенок выводит закономерности чтения. Например, прослушав, повторив за диктором и, возможно, обыграв в играх слова cat-fat-mat-bat, большинство детей сами смогут прочитать слово sat и ему подобные.

Обычно, фониксы — это красивые книги с картинками, аудио- и иногда видео-приложением (из тех, что мне нравятся — Oxford Phonics World для дошкольников и Sounds Great для началки, оба в 5 частях), есть также интерактивные программы (Starfall , Teach Your Monster to Read) и видеокурсы (например, потрясающий курс Hooked on Phonics ). Некоторые авторы дают фониксы прямо в учебнике, например, в учебнике Family and Friends фониксы есть, но они растянуты аж на несколько лет (!) изучения. На самом деле, для изучения всех правил чтения малышам достаточно одного учебного года.

В последнее время меня стала увлекать тема обучения детей чтению на английском языке: я пересматриваю свои прошлые наработки, без сожалений избавляюсь от отжившего и с удовольствием пополняю свою базовую коллекцию новым. Видимо, эта тема небезынтересна и вам, но, судя по большому количеству просмотров и отсутствию комментариев к теме форума , готовых ответов у вас нет.

Между тем, вопросы заданы абсолютно правомерные. Педагогам известно, что один из самых трудных аспектов, связанных с обучением английскому языку, является именно обучение чтению. Говоря простым языком, можно обозначить проблему следующим образом: в английском языке слишком много правил чтения для того, чтобы их игнорировать, но при этом они не достаточно часто соблюдаются для того, чтобы им безоговорочно следовать. Эта дуальность нашла отражение и в школьной программе: в сегодняшних школах прослеживаются две чётко разграниченные тенденции.

Одних учеников совсем не учат читать - вместо этого их внимание акцентируется на повторении, запоминании и развитии разговорных навыков. Этот метод получил название "метода обучения чтению целым словом" и он применяется даже к новорожденным детям (см. на эту тему). У школьников, которые "обучались" чтению по этому методу, как правило, довольно сносное - а порой и вовсе удивляющее своей чистотой - произношение и они могут что-то сказать. Но при этом они совершенно не умеют ни читать, ни (как правило) писать.

Других школьников (справедливости ради надо заметить, что сейчас таких меньшинство, т.к. образовательная система накренилась в сторону коммуникативности) обучают правилам чтения. Отмечу, что дефицит правил чтения на уроках английского характерен не только для России, но и для англоговорящих стран. Например, вот как обстоит ситуация в Штатах:

Much research has been done to find a sound basis for teaching children to read. Today, there are two main approaches to reading instruction. The first approach is commonly referred to as the whole word method or whole language. The second is a more traditional method called phonics.

Whole-word reading instruction is not only the most widely used method in the United States, but for over a decade has been the dominate teaching approach in most English-speaking countries. The whole word method is based on the theory that that children should learn to read in a way similar to how they learn to speak. The main idea behind this approach is that reading is natural. Whole word requires children to memorize thousands of words, each as a discrete and separate unit.

This method stresses reading aloud from children"s literature. The sounding out of words is not taught. Instead, children are encouraged to sight-read words. advocates argue that the whole sounding out of words is cumbersome, time consuming and unnecessary. As reading is supposed to be just like learning how to speak, the child needs to be exposed to good children"s literature, using books and stories which use natural or "normal" language.

One of the problems with whole word learning is that there are more than 500,000 words in the English language. By the time children complete the fourth grade they may be able to recognize only around 1,400 simple words. Children should not be expected to guess words based on the context of a story. This method will not produce good readers. Instead of merely memorizing words, children should learn how words work, how they are put together and how they sound. Knowing the sounds of the alphabet and learning how to properly piece letters and sounds together is much more beneficial to children than simply memorizing words.

The other method used to teach reading is phonics. The phonetic approach is quite different from whole word. Phonics is based on sounding out and blending letters. With phonics, children can read and understand as many words as they have in their spoken vocabulary. They learn the 44 phenomes, or sounds of the alphabet. Once they know the sounds of the alphabet, they can break down multi-syllabic words into their discrete sounds. Phonics instruction teaches children how to use letter-sound relations to read or spell words and how to manipulate phenomes in spoken syllables and words.

Phonics advocates believe children should know how the sounds on words work before they learn to read. Children who have phonemic awareness skills will have an easier time learning to read than children who have little or none of these skills. The main focus of phonics is to help children understand how letters are linked to sounds to form letter-sound correspondences and spelling patterns and to help them learn how to apply this to their reading. Since there are 26 letters in the English alphabet but there are 44 sounds to the alphabet, phonics is a much easier and more efficient approach to reading instruction.

Learning to read can be a very difficult task for some children. Phonics is one key that simplifies this task. While whole word requires children to memorize hundreds of words, phonics helps children sound out words. There is no guesswork with the phonics method, whereas whole word requires children to guess words based on the context in which they are used. While it is good for children to be exposed to literature and encouraged to read books, this alone is not a good means to teach reading. If children know the sounds of the alphabet and can manipulate and put letters together, they will be able to read many more words and will greatly enhance their reading fluency and comprehension. Reading instruction that teaches the rules of phonics clearly will ultimately be more successful than teaching that does not.

Как видите, автор статьи видит решение проблемы безграмотности во внедрении в школах звукового метода обучения грамоте (Phonics). В сети можно найти множество материалов, позволяющих сделать это весело и интересно, превратив занятие в игру.

В одной из ближайших заметок я собираюсь дать обзор ресурсов, которыми пользуюсь сама, а пока хочу обратить ваше внимание на недостатки этого метода. Во-первых, направляя фокус урока на такие "мелочи", как сочетания букв, регулярность появления одних и тех же звуков в одних и тех же положениях, вы замедляете темп занятия. Соответственно, и прогресс идёт медленнее - а мы все знаем, как младших школьников демотивирует отсутствие быстрого результата.

Во-вторых, применение звукового метода обучения грамоте требует тщательнейшего подбора материалов. Поставив фонетику во главу угла, вы уже не сможете принести своим учащимся любой простой короткий текст для чтения - вам придётся самостоятельно сочинять или приобретать такие тексты, каждое слово которых будет состоять только из изученных звуков. А это не только очень трудоёмко для учителя, но и...

В-третьих, когда материалы содержат исключительно знакомые явления и ничего нового - это безумно скучно. Имея дело только с "причёсанными", выверенными и тщательно отфильтрованными материалами, ученики начинают скучать - скучать, не смотря на игровую форму, широкую улыбку учителя и прочие атрибуты бодрого фасада - ведь они лишены каких бы то ни было трудностей, а следовательно, и пространства для роста.

Таким образом, оба подхода к обучению ребёнка чтению имеют свои плюсы и минусы. Что касается меня, то я не являюсь фанатом ни метода обучения чтению целым словом, ни звукового метода в чистом виде. В своей работе я применяю элементы обеих методик, беря лучшее из каждой. А о том, как именно я это делаю, речь пойдёт в другой раз.

А какой подход применяете в свой работе вы, уважаемые учителя?