» »

Фразеологизмы античной мифологии. Фразеологизмы пришедшие из древней греции. Презентация - фразеологизмы из мифов древней греции

30.09.2019

1. Авгиевы конюшни - сильно засорённое, загрязнённое или захламлённое помещение.
В греческой мифологии Авгиевы конюшни - обширные конюшни Авгия, царя Элиды, которые в продолжение многих лет не убирались. Очищены они были в один день Гераклом: он направил через конюшни реку, воды которой и унесли весь навоз.

2. Ариаднина нить - то, что помогает найти выход из затруднительного положения.
Выражение возникло из греческих мифов о герое Тесее, убившем Минотавра. Афиняне обязаны были, по требованию критского царя Миноса, каждый год отправлять на Крит семь юношей и семь девушек на съедение Минотавру, обитавшему в построенном для него лабиринте, из которого никто не мог выйти. Совершить опасный подвиг Тесею помогла полюбившая его дочь критского царя Ариадна. Тайно от отца она дала ему острый меч и клубок ниток. Когда Тесея и обреченных на растерзание юношей и девушек отвели в лабиринт, Тесей привязал у входа конец нитки и пошел по запутанным переходам, постепенно разматывая клубок. Убив Минотавра, Тесей по нитке нашел обратный путь из лабиринта и вывел оттуда всех обреченных.

3. Ахиллесова пята – уязвимое место.
В греческой мифологии Ахиллес (Ахилл) - один из самых сильных и храбрых героев. Он воспет в “Илиаде” Гомера. Мать Ахиллеса, морская богиня Фетида, чтобы сделать тело сына неуязвимым, окунула его в священную реку Стикс. Окуная, она держала его за пятку, которой не коснулась вода, поэтому пятка осталась единственно уязвимым местом Ахиллеса, куда он и был смертельно ранен стрелой Париса.

4. Дамоклов меч – нависшая, угрожающая опасность.
Выражение возникло из древнегреческого предания, рассказанного Цицероном в сочинении “Тускуланские беседы”. Дамокл, один из приближенных сиракузского тирана Дионисия Старшего стал завистливо говорить о нем как о счастливейшем из людей. Дионисий, чтобы проучить завистника, посадил его на свое место. Во время пира Дамокл увидел, что над его головой висит на конском волосе острый меч. Дионисий объяснил, что это - эмблема тех опасностей, которым он, как властитель, постоянно подвергается, несмотря на кажущуюся счастливой жизнь.

5. Дары данайцев. – «коварные» дары, несущие с собой гибель для тех, кто их получает.
Троянский конь – тайный коварный замысел (отсюда – Троянский вирус (Троян)) .
Выражения возникли из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы (греки) , после длительной и безуспешной осады Трои, прибегли к хитрости: они соорудили огромного деревянного коня, оставили его у стен Трои, а сами сделали вид, что уплывают от берега Троады. Жрец Лаокоон, увидя этого коня и зная хитрости данайцев, воскликнул: “Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих! ” Но троянцы, не слушая предостережений Лаокоона и пророчицы Кассандры, втащили коня в город. Ночью данайцы, спрятавшиеся внутри коня, вышли, перебили стражу, открыли городские ворота, впустили вернувшихся на кораблях товарищей и таким образом овладели Троей.

Первоначальный смысл некоторых из них забыт современным человеком, поэтому хочется освежить в памяти те далёкие годы.

Наверное, все слышали выражение «Всё своё ношу с собой» , которое напоминает нам о самых главных ценностях, имеющихся у человека — уме и находчивости.

  • С тех пор белыми воронами называют людей, явно выделяющихся в обществе своим внешним видом, жизненной позицией или поведением.

На Востоке есть аналогичное выражение — «белый слон». Слоны-альбиносы — очень редкое явление, поэтому белый слон в странах юго-восточной Азии считается священным животным.

«Ахиллесова пята» — так мы говорим, когда хотим сказать о самых слабых и уязвимых физических и моральных сторонах человека.

Пришло это выражение из мифа, в котором рассказывается о том, как мать Ахилла (Ахиллеса) решила сделать тело своего сына неуязвимым. Держа младенца за пятку, она окунула его в священную реку Стикс. Через много лет во время битвы с греками, на стороне которых сражался Ахиллес, бог Аполлон, зная об уязвимости пяты Ахиллеса, направил стрелу именно в то место. Рана была небольшой, но она оказалась смертельной.

Красиво, по-сказочному звучит «Ариадны нить» , пришедший из мифа об афинском герое Тезее. Тезею предстояло сразиться с чудищем Минотавром, жившем в запутанном лабиринте, из которого никто не мог выбраться. Дочь критского царя Ариадна дала Тезею клубок ниток, который вывел его после победы над Минотавром из лабиринта.

  • Мы употребляем это выражение, чтобы указать на средство, с помощью которого можно выйти из затруднительной ситуации.

Часто употребляемое выражение «восстать из пепла» появилось благодаря сказочной птице Феникс. Интересно, что о Фениксе знали во многих странах: Древнем Египте, Греции, Риме и других.

Источник: artchive.ru

Об этой удивительной птице рассказывается в древнерусской книге «Матица златая». Когда Феникс становился старым, он поднимался высоко в небо, брал там огонь и сжигал себя вместе с гнездом. Из того пепла он вскоре вновь возрождался.

  • Так и повелось. Если хотели сказать, что погибшее, пришедшее в упадок возрождалось, вновь расцветало, то говорили: «Восстало из пепла».

Выражение «гордиев узел» пришло из древнегреческой мифологии.

Дело было так. Фрагия осталась без правителя. Оракул предсказал, что царём станет тот, кого первым встретят фракийцы на дороге, ведущей к храму Зевса.

Этим человеком оказался простой земледелец Фракий, который ехал на повозке к храму. Взойдя на престол, Фракий в цитадели основанного им города поставил повозку, благодаря которой стал правителем. Ярмо повозки он опутал сложнейшим узлом из кизилового лыка. Предание гласило: кто распутает тот гордиев узел, станет повелителем всей Азии.

В 334 году до нашей эры Александр Македонский завоевал столицу Фракии. Древние историки пишут, что Македонский одним ударом меча рассёк гордиев узел. Это событие жрецы истолковали так: он завоюет весь мир не дипломатией, а мечом. По другим источникам, Александр вынул из переднего конца дышла крюк и таким образом легко освободил ярмо.

  • Как бы там ни было, но гордиев узел распутать никто не смог, поэтому в переносном смысле этой фразой обозначают сложное, запутанное дело. А выражение «разрубить гордиев узел» означает — найти решение быстрым, прямолинейным способом.

Слайд 1

Фразеологизмы, пришедшие в нашу речь из мифологии
Авторы: ученики 7класса Анохин Илья, Юрина Кристина

Слайд 2

Цели и задачи
Цель: изучить природу фразеологизмов и учиться на примере мифов Древнего мира употреблять фразеологизмы в своей речи. Задачи: Проанализировать необходимую языковую информацию о фразеологизмах; познакомиться с фразеологическими словарями; составить свой словарь фразеологизмов; создать мультимедийные ресурсы о фразеологизмах.

Слайд 3

Заимствованные фразеологизмы делятся на заимствованные из старославянского языка и заимствованные из западноевропейских языков. Значительное число фразеологизмов заимствованы из древнегреческой мифологии.

Слайд 4

Авгиевы конюшни
В Древней Греции, по преданию, жил царь Авгий. Он был страстным любителем лошадей. В его знаменитых конюшнях стояло три тысячи коней. Однако стойла, в которых содержались эти животные, не чистились в течение 30 лет, и они, естественно, по самые крыши наполнились навозом. Однажды на службу к царю Авгию поступил силач Геракл, которому Авгий поручил очистить свои конюшни – сделать это кому-то другому было уже невозможно. Геракл отличался не только могучей силой, но и умом. Он решил эту проблему просто: отвел в ворота конюшен речку, и ее бурный поток быстро вымыл оттуда всю грязь. Эту древнюю легенду впервые сообщил миру древнегреческий историк Диодор Сицилийский. Выражение «авгиевы конюшни» мы употребляем сегодня, когда хотим сказать о крайней запущенности.

Слайд 5

Ахиллесова пята
Всякое слабое, уязвимое место человека в его привязанностях, характере называют ахиллесовой пятой. Откуда же взялось это выражение? Ахилл – герой древнегреческих мифов, отважный и непобедимый, которого не брали никакие вражеские стрелы. В мифе рассказывается, что мать Ахилла Фетида, желая сделать сына неуязвимым, окунула сына, еще в пору младенчества, в воды священной реки Стикс. Когда мать окунала Ахилла, она держала его за пятку, и пятка оказалась незащищенной. Ахилл был убит в одном из состязаний стрелой своего противника, которая попала в пятку.

Слайд 6

Весы Фемиды
В Древнегреческой мифологии Фемида – богиня правосудия. Ее всегда изображали держащей в одной руке меч, а в другой – весы, и обязательно с повязкой на глазах, символизирующей беспристрастие, с которым она судит обвиняемых в чем-то людей. Фемида как бы взвешивает на своих весах все доводы обвинения и защиты и карает виновных мечом. Выражение «весы Фемиды» стали синонимами правосудия, справедливости.

Слайд 7

Гомерический хохот
Гомер – знаменитый древнегреческий поэт. Его считают автором поэм «Илиада» и «Одиссея». Герои этих поэм – боги – наделены необычайными качествами. Они сильны, мужественны, находчивы, обладают мощными голосами, смех их подобен раскатам грома. Гомерический хохот – это очень громкий, неудержимый хохот.

Слайд 8

Гордиев узел
В одной древнегреческой легенде рассказывается, что фригийский царь Гордий принес в дар Зевсу колесницу, а к ее дышлу привязал волов таким сложным узлом, что никакой искусник не мог его распутать. Древний оракул (предсказатель) возвестил всех, что тот, кто сумеет развязать это хитрый узел, будет владеть всем миром. Величайший полководец древности Александр Македонский, завоевавший Фригию, тоже услышал об этом. Он вошел в храм, куда поместили колесницу, пригляделся к прославленному узлу и вдруг, выхватив свой золотой меч, рассек узел одним ударом. С тех пор и повелось: «разрубить гордиев узел» – значит быстро, очень решительно, силой разрешить какое-то запутанное дело.

Слайд 9

Дамоклов меч
Это пришло к нам из древнегреческого мифа. У сиракузского тирана Дионосия Старшего был приближенный Дамокл. Дамокл сильно завидовал своему властелину. Дионисий знал об этом. Однажды он решил проучить Дамокла. Во время пира приказал своим слугам возвести своего любимчика на трон и оказывать ему царские почести. Дамокл готов был прыгать от радости – сбылось его заветное желание. Но вот он поднял глаза вверх и замер: прямо над его головой острием книзу висел тяжелый меч, подвешенный на тонком конском волосе. Каждую минуту меч мог сорваться прямо на голову Дамоклу. - Вот, Дамокл, - сказал тиран, - ты считаешь мое высокое положение завидным, но посмотри теперь: спокоен ли я на своем троне? С тех пор выражение «дамоклов меч» означает наивысшую опасность, которая может обрушиться в любую минуту.

Слайд 10

Олимпийское спокойствие
Олимп – гора в Древней Греции, где, как рассказывалось в древнегреческих мифах, обитали бессмертные боги. С олимпийскими богами мы теперь сравниваем людей, которые при любых обстоятельствах сохраняют невозмутимое спокойствие духа» так же мы называем людей высокомерных и недоступных. В нашей речи возникли такие выражения, как «литературный Олимп» или «музыкальный Олимп» - группа признанных поэтов, писателей и музыкантов. А олимпийское спокойствие – спокойствие ничем невозмутимое.

Слайд 11

Паника, панический ужас
Паника – слово греческого происхождения. Оно пришло к нам из древнегреческого мифа о боге полей, лесов и стад Пане, который родился на свет обросшим шерстью, с козлиными рогами, копытами и с козлиной бородкой. Своим внешним видом новорожденный так испугал свою мать, что она в ужасе покинула его, но отец сына Гермес отнес сына на Олимп и показал богам. Ребенок рассмешил богов и очень им понравился, они приняли его в свое число и дали имя Пан. Пан очень любил музыку и часто играл на пастушьей дудочке. Однако всякого, кто подходил к его лесному убежищу, Пан обращал в бегство, приводя в ужас одним своим видом. По преданию, страх, который внушал Пан, был так силен, что овладевал даже войсками, которые, заслышав дикие завывания Пана, обращались в бегство. От мифологического имени Пан в дальнейшем произошло слово «паника», означающее безотчетный, неудержимый страх, преимущественно массового характера, а также слово «паникер» - «человек, легко поддающийся смятению, распространяющий тревожные слухи».

Слайд 12

Прокрустово ложе
Чтобы узнать историю этого выражения, снова обратимся к греческой мифологии. Жил в Аттике страшный разбойник Полипемон, прозванный Прокрустом. Он не просто убивал зашедших в его владения путников, а сначала укладывал своего гостя на ложе и смотрел, точно оно соответствует росту несчастного или нет. Если гость был длиннее, обрубал ему ноги, а если короче – вытягивал суставы до необходимой длины. Бывает и так, что какое-нибудь произведение искусства или открытие в науке кто-то старается вопреки всякому смыслу подогнать к тем или иным требованиям, то есть загнать в искусственные рамки. Вот в таких случаях и используют это выражение.

Слайд 13

Рог изобилия
Древнегреческий миф рассказывает нам о том, что жестокий бог Кронос не желал иметь детей, так как боялся, что отнимут у него власть. Жена Кроноса поэтому родила сына Зевса тайком, поручив нимфам ухаживать за младенцем. Зевс был вскормлен молоком божественной козы Амалфеи. Однажды коза, зацепившись за дерево, отломила себе рог. Нимфа наполнила его плодами и подала Зевсу. Зевс подарил рог воспитавшим его нимфам, пообещав, что из него будет появляться все, чего бы они ни пожелали. Так выражение «рог изобилия» стало символом достатка и богатства.

Слайд 14

Фонарь Диогена
Древнегреческий писатель Диоген Лаэртский в своей книге «Жизнь, учения и мнения знаменитых философов» рассказывает, что древнегреческий философ Диоген Синопский однажды зажег днем фонарь, и расхаживая с ним, говорил: «Я ищу человека». Возникшее отсюда выражение «искать с фонарем Диогена» употребляется в значении «упорно, но напрасно, тщетно стремиться найти кого – либо или что –либо. В последнее время больше используется в речи синоним этого выражения – «искать днем с огнем».

Слайд 15

Ящик Пандоры
В древнегреческом мифе о Пандоре говорится, что некогда люди жили, не зная никаких несчастий, болезней и старости, пока Прометей не похитил для них у богов огонь. За это разгневанный Зевс послал на землю красивую женщину - Пандору. Она получила от Зевса ларец, в котором были заперты все человеческие несчастья. Пандора, подстрекаемая любопытством, открыла ларец и рассыпала все несчастья. Выражение «ящик Пандоры» означает источник несчастий, великих бедствий.

Слайд 16

Сизифов труд
Сизифов труд – «тяжелая, бесконечная работа». Много коварства и обманов совершил в жизни царь Коринфа Сизиф. Он осмеливался обманывать даже богов. Разгневались боги на Сизифа и присудили ему тяжкое наказание в загробной жизни. В царстве Аида он должен был вкатывать камень на высокую гору. Каждый раз вырывается камень из рук Сизифа, и он снова принимается за этот тяжелый труд. Так возникло выражение «сизифов труд».

Слайд 17

Яблоко раздора
Выражение происходит от древнегреческого мифа. На свадьбе Пелея и Фетиды присутствовали три прекрасные греческие богини: Афродита, Афина и Гера. Желая поссорить их между собой, четвертая богиня – богиня раздора Эрида – бросила в толпу золотое яблоко с надписью «Прекраснейшей». Между богинями завязался спор. Каждая считала, что яблоко предназначено ей, и ни за что не уступала его другой. В спор вмешался сын троянского царя Приама Парис. Он присудил яблоко Афродите – богине любви и красоты. Афина и Гера рассердились и стали настраивать все греческие народы против троянцев. Так разгорелась кровопролитная война, в результате которой погибла Троя. С тех пор мы называем всякий повод для разногласий яблоком раздора.

Слайд 18

И еще…
Бочка Данаид Геркулесовы столпы Кануть в лету Танталовы муки Прометеев огонь Содом и Гоморра И др.

Авгиевы конюшни
В греческой мифологии Авгиевы конюшни - обширные конюшни Авгия, царя Элиды, ко-торые в продолжение многих лет не убирались. Очищены они были в один день героем Гераклом (Геркулесом): он направил через конюшни реку, воды которой и унесли весь навоз. Миф этот впер-вые сообщен греческим историком Диодором Сицилийским (1 в. до н. э.). Возникшее отсюда вы-ражение «авгиевы конюшни» применяется для обозначения очень грязного помещения, а также сильной запущенности, засоренности, беспорядка в делах, требующих больших усилий для их уст-ранения; крылатым оно стало еще в древности (Сенека, Сатира на смерть императора Клавдия; Лукиан, Александр).

Ариаднина нить
Выражение, означающее: путеводная нить, руководящая мысль, способ, помогающий вый-ти из затруднительного положения, решить трудный вопрос. Возникло из греческих мифов об афин-ском герое Тесее, убившем Минотавра, чудовищного полубыка-получеловека. Афиняне обязаны были по требованию критского царя Миноса каждый год отправлять на Крит семь юношей и семь девушек на съедение Минотавру, обитавшему в построенном для него лабиринте, из которого ни-кто не мог выйти. Совершить опасный подвиг Тесею помогла полюбившая его дочь критского ца-ря Ариадна. Тайно от отца она дала ему острый меч и клубок ниток. Когда Тесея и обреченных на растерзание юношей и девушек отвели в лабиринт. Тесей привязал у входа конец нитки и пошел по запутанным переходам, постепенно разматывая клубок. Убив Минотавра, Тесей по нитке нашел обратный путь из лабиринта и вывел оттуда всех обреченных (Овидий, Метаморфозы, 8, 172; Ге-роиды, 10, 103).

Ахиллесова пята
В греческой мифологии Ахиллес (Ахилл) - один из самых сильных и храбрых героев; он воспет в «Илиаде» Гомера. Послегомеровский миф, переданный римским писателем Гигином, со-общает, что мать Ахиллеса, морская богиня Фетида, чтобы сделать тело сына неуязвимым, оку-нула его в священную реку Стикс; окуная, она держала его за пятку, которой не коснулась вода, поэтому пятка осталась единственно уязвимым местом Ахиллеса, куда он и был смертельно ра-нен стрелой Париса. Возникшее отсюда выражение «ахиллесова (или ахиллова) пята» употребля-ется в значении: слабая сторона, уязвимое место чего-либо.

Бочка Данаид
Данаиды в греческой мифологии - пятьдесят дочерей царя Ливии Даная, с которым враждовал его брат Египет, царь Египта. Пятьдесят сыновей Египта, преследуя Даная, бежавшего из Ливии в Арголиду, вынудили беглеца отдать им в жены его пятьдесят дочерей. В первую же брачную ночь Данаиды, по требованию отца, убили своих мужей. Только одна из них решилась ос-лушаться отца. За совершенное преступление сорок девять Данаид были после своей смерти при-суждены богами вечно наполнять водой бездонную бочку в подземном царстве Аида. Отсюда возникло выражение «бочка Данаид», употребляемое в значении: постоянный бесплодный труд, а также - вместилище, которое никогда не может быть наполнено. Миф о Данаидах впервые изло-жен римским писателем Гигином (Басни, 168), однако образ бездонного сосуда встречается у древних греков раньше. Лукиан первый использовал выражение «бочка Данаид».

Век Астреи
В греческой мифологии Астрея - богиня справедливости. Время, когда она находилась на земле, было счастливым, «золотым веком». Она покинула землю в железном веке и с тех пор под именем Девы сияет в созвездии Зодиака. Выражение «век Астреи» употребляется в значении: счастливая пора.

Возлияние [поклонение] Бахусу [Вакху]
Бахус (Вакх) - в римской мифологии - бог вина и веселья. У древних римлян при жерт-воприношениях богам существовал обряд возлияния, заключавшийся в выливании вина из чаши в честь бога. Отсюда возникло шутливое выражение «возлияние Бахусу», употребляемое в значении: попойка. Имя этого древнеримского бога употребляется и в других шутливых выражениях о пьян-стве: «поклоняться Бахусу», «служить Бахусу».

Геркулес. Геркулесов труд [подвиг]. Геркулесовы столпы [столбы]
Геркулес (Геракл) - герой греческих мифов («Илиада», 14, 323; «Одиссея», II, 266), ода-ренный необыкновенной физической силой; он совершил двенадцать подвигов - убил чудовищ-ную Лернейскую гидру, очистил конюшни Авгия и проч. На противоположных берегах Европы и Африки у Гибралтарского пролива он поставил «Геркулесовы столпы (столбы)». Так в древнем мире называли скалы Гибралтарскую и Джебель-Муса. Столпы эти считались «краем мира», дальше которого нет пути. Поэтому выражение «дойти до "Геркулесовых столбов» стало упот-ребляться в значении: дойти до предела чего-либо, до крайней точки. Имя легендарного греческо-го героя стало нарицательным для человека, обладающего большою физической силой. Выражение «Геркулесов труд, подвиг» употребляется, когда говорят о каком-либо деле, требующем не-обыкновенных усилий.

Геркулес на распутье
Выражение возникло из речи греческого софиста Продика (V в. до н. э.), известной лишь в изложении Ксенофонта «Воспоминания о Сократе», 2, 1, 21-33). В этой речи Продик рассказал сочиненную им аллегорию о юноше Геркулесе (Геракле), сидевшем на распутье и размышлявшем о жизненном пути, который ему предстояло избрать. К нему подошли две женщины: Изнеженность, нарисовавшая ему жизнь, полную удовольствий и роскоши, и Добродетель, указавшая ему тяжелый путь к славе. Выражение «Геркулес на распутье» применяется к человеку, затрудняющемуся в выборе между двумя решениями.

Гименей. Узы [цепи] Гименея
В Древней Греции слово «гименей» означало и свадебную песню, и божество брака, освя-щенного религией и законом, в отличие от Эроса, бога свободной любви. Иносказательно «Гименей», «Узы Гименея» - брак, супружество.

Дамоклов меч
Выражение возникло из древнегреческого предания, рассказанного Цицероном в сочинении «Тускуланские беседы». Дамокл, один из приближенных сиракузского тирана Дионисия Старшего (432- 367 гг. дон. э.), стал завистливо говорить о нем как о счастливейшем из людей. Дионисий, чтобы проучить завистника, посадил его на свое место. Во время пира Дамокл увидел, что над его головой висит на конском волосе острый меч. Дионисий объяснил, что это - эмблема тех опасно-стей, которым он, как властитель, постоянно подвергается, несмотря на кажущуюся счастливой жизнь. Отсюда выражение «дамоклов меч» получило значение нависшей, угрожающей опасности.

Дары данайцев. Троянский конь
Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собой гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои, прибегли к хитрости: они соорудили огромного деревянного коня, остави-ли его у стен Трои, а сами сделали вид, что уплывают от берега Троады. Жрец Лаокоон, увидя это-го коня и зная хитрости данайцев, воскликнул: «Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих!» Но троянцы, не слушая предостережений Лаокоона и пророчицы Кассандры, втащи-ли коня в город. Ночью данайцы, спрятавшиеся внутри коня, вышли, перебили стражу, открыли го-родские ворота, впустили вернувшихся на кораблях товарищей и таким образом овладели Троей («Одиссея» Гомера, 8, 493 и ел.; «Энеида» Вергилия, 2, 15и сл.). Полустишие Вергилия «Боюсь данайцев, даже дары приносящих», цитируемое часто по-латыни («Timeo Danaos et dona ferentes»), вошло в поговорку. Отсюда же возникло выражение «троянский конь», употребляемое в значении: тайный, коварный замысел.

Двуликий Янус
В римской мифологии Янус - бог времени, а также всякого начала и конца, входов и вы-ходов (janua - дверь) - изображался с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны: молодым - вперед, в будущее, старым - назад, в прошедшее. Возникшее отсюда выражение «двуликий Янус» или просто «Янус» означает: двуличный человек.

Золотое руно. Аргонавты
В древнегреческих мифах рассказывается, что герой Язон отправился в Колхиду (восточ-ное побережье Черного моря) добывать золотое руно (золотую шерсть барана), которое охраняли дракон и быки, извергавшие из пасти пламя. Язон построил корабль «Арго» (быстрый), по имени которого участники этого, по преданию первого, дальнего плавания древности были названы арго-навтами. С помощью волшебницы Медеи Язон, преодолев все препятствия, благополучно завла-дел золотым руном. Первым, изложившим этот миф, был поэт Пиндар (518-442 гг. до н. э.). Зо-лотым руном называют золото, богатство, которым стремятся овладеть; аргонавтами - смелых мореплавателей, искателей приключений.

Кассандра
По Гомеру («Илиада», 13, 365), Кассандра-дочь троянского царя Приама. Аполлон на-делил ее даром прорицания. Но когда она отвергла его любовь, он внушил всем недоверие к ее пророчествам, хотя они всегда сбывались; так, она тщетно предупреждала троянцев, что деревян-ный конь, которого они внесли в город, принесет им гибель (Вергили и, Энеида, 2, 246) (см. Дары данайцев). Имя Кассандры стало нарицательным именем человека, предостерегающего об опасности, но которому не верят.

Кастор и Поллукс
В греческой мифологии Кастор и Полидевк (римск. Поллукс) - сыновья Зевса и Леды, близнецы. В «Одиссее» (II, 298) о них говорится как о детях Леды и Тиндарея, сына спартанского царя. По другой версии мифа, отец Кастора - Тиндарей, а отец Поллукса - Зевс, поэтому пер-вый, рожденный от смертного, смертен, а второй - бессмертен. Когда Кастор был убит, Поллукс стал умолять Зевса, чтобы он дал возможность умереть и ему. Но Зевс предложил ему на вы-бор: или вечно пребывать на Олимпе без брата, или вместе с братом проводить один день на Олимпе, другой - в Аиде. Поллукс избрал последнее. Имена их стали синонимом двух нераз-лучных друзей.

Лета. Кануть в Лету
В греческой мифологии Лета - река забвения в Аиде, подземном царстве; души умер-ших по прибытии в подземное царство пили из нее воду и забывали всю свою прошлую жизнь (Ге-сиод, Теогония; Вергилий, Энеида, 6). Название реки стало символом забвения; возникшее отсюда выражение «кануть в Лету» употребляется в значении: навсегда исчезнуть, быть забытым.

Марс. Сын Марса. Марсово поле
В римской мифологии Марс - бог войны. Переносно: военный, воинственно настроенный человек. В этом же значении употребляется выражение «сын Марса»; выражение «Марсово по-ле» в значении: поле битвы. Так же в древнем Риме называлась одна из частей города на левом берегу Тибра, предназначенная для военных и гимнастических упражнений. В Париже это назва-ние носит площадь в западной части города, служившая первоначально для военных парадов. В Петербурге так называлась площадь между Летним садом и казармами лейб-гвардии Павлов-ского полка, на которой при Николае I и позднее проводились большие военные парады.

Между Сциллой и Харибдой
По сказаниям древних греков, на прибрежных скалах по обе стороны Мессинского пролива обитали два чудовища: Сцилла и Харибда, поглощавшие мореплавателей. Сцилла,
...без умолку лая,
Визгом пронзительным, визгу щенка молодого подобным,
Всю оглашает окрестность чудовище. К ней приближаться
Страшно не людям одним, но и самым бессмертным...
Мимо ее ни один мореходец не мог невредимо
С легким пройти кораблем: все зубастые пасти разинув,
Разом она по шести человек с корабля похищает...
Близко увидишь другую скалу...
Страшно все море под тою скалою тревожит Харибда,
Три раза в день поглощая и три раза в день извергая
Черную влагу. Не смей приближаться, когда поглощает:
Сам Посейдон от погибели верной тогда не избавит...
(«Одиссея» Гомера, 12, 85-124. Перевод В. А. Жуковского.)
Возникшее отсюда выражение «между Сциллой и Харибдой» употребляется в значении: оказаться между двумя враждебными силами, в положении, когда угрожает опасность и с той и с другой стороны.

Минерва [Паллада], вышедшая из головы Юпитера [Зевса]
Минерва - в римской мифологии богиня мудрости, покровительница наук и искусств, отождествляемая с греческой богиней Афиной-Палладой, которая, согласно мифам, родилась из головы Юпитера (греческая параллель его-Зевс), выйдя оттуда во всеоружии - в латах, шлеме, с мечом в руке. Поэтому, когда говорят о ком- или о чем-нибудь, якобы появившемся сразу вполне законченным, появление это сравнивают с Минервой, вышедшей из головы Юпитера, или с Палладой, вышедшей из головы Зевса (Гесиод, Теогония; Пиндар, Олимпийские оды, 7, 35).

Морфей. Объятия Морфея
В греческой мифологии Морфей - сын бога Гипноса, крылатый бог сновидений. Имя его - синоним сна.

Муки Тантала
В греческой мифологии Тантал, царь Фригии (называемый также царем Лидии), был лю-бимцем богов, которые часто приглашали его на свои пиршества. Но, возгордившись своим поло-жением, он оскорбил богов, за что и был жестоко наказан. По Гомеру («Одиссея», II, 582-592), наказание его состояло в том, что, низвергнутый в Тартар (ад), он вечно испытывает нестерпимые муки жажды и голода; он стоит по горло в воде, но вода отступает от него, как только он наклонит голову, чтобы напиться; над ним нависли ветви с роскошными плодами, но, как только он протяги-вает к ним руки, ветви отклоняются. Отсюда и возникло выражение «муки Тантала», имеющее значение: нестерпимые муки вследствие невозможности достигнуть желанной цели, несмотря на ее близость

Нарцисс
В греческой мифологии - красивый юноша, сын речного бога Кефиса и нимфы Лейрио-пы. Однажды Нарцисс, никогда никого не любивший, наклонился над ручьем и, увидев в нем свое лицо, влюбился в самого себя и умер от тоски; тело его обратилось в цветок (Овидий, Метамор-фозы, 3, 339-510). Имя его стало нарицательным для человека, любующегося собой, самовлюб-ленного. М. Е. Салтыков-Щедрин называл Нарциссами современных ему либеральных болтунов, влюбленных в собственное красноречие, тех «сеятелей прогресса», которые по ничтожным пово-дам пререкались с правительственной бюрократией, прикрывая болтовней о «святом деле», «свет-лом будущем» и т. п. свои личные интересы («Новый Нарцисс, или Влюбленный в себя». «Призна-ки времени»).

Начинать с яиц Леды
В греческой мифологии Леда - дочь Фестия, царя Этолии, поразила своей красотой Зевса, который явился ей в образе лебедя. Плодом их союза была Елена («Илиада», 3, 426; «Одиссея», II, 298). По позднейшему варианту этого мифа, Елена родилась из одного яйца Леды, а братья ее, близнецы Кастор и Поллукс - из другого (Овидий, Героиды, 17, 55; Гораций, Сатиры, 2, 1, 26). Выйдя впоследствии замуж за Менелая, Елена была похищена Парисом и оказалась, таким об-разом, виновницей похода греков на Трою. Выражение «начинать с яиц Леды» восходит к Гора-цию (65-8 гг. до н. э.), который («Об искусстве поэзии») восхваляет Гомера за то, что он свое повествование о Троянской войне начинает не ab ovo - не от яйца (разумеется миф о Леде), не с самого начала, а сразу вводит слушателя in medias res - в середину вещей, в самое существо де-ла. Следует к этому добавить, что выражение «ab ovo» у римлян было поговорочным; в пол-ном виде: «ab ovo usque ad mala» - от начала до конца; буквально: от яйца до фруктов (римский обед начинался с яиц и оканчивался фруктами).

Нектар и амврозия
В греческой мифологии нектар - напиток, амврозия (амброзия) - пища богов, дающая им бессмертие (“Одиссея”, 5, 91-94). Переносно: необычайно вкусный напиток, изысканное блюдо; высшее наслаждение.

Олимп. Олимпийцы. Олимпийское блаженство, величие, спокойствие
Олимп - гора в Греции, где, как рассказывается в греческих мифах, обитали боги (Го-мер, Илиада, 8, 456). У позднейших писателей (Софокл, Аристотель, Вергилий) Олимп - небес-ный свод, обитаемый богами. Олимпийцы - бессмертные боги; переносно - люди, всегда со-храняющие величественную торжественность внешнего облика и невозмутимое спокойствие духа; так же называют людей высокомерных, недоступных. Отсюда возник ряд выражений: «литератур-ный Олимп», «музыкальный Олимп» - группа признанных поэтов, писателей, музыкантов. Иногда выражения эти употребляются иронически, шутливо. «Олимпийское блаженство» - высшая сте-пень блаженства; «олимпийское величие» - торжественность в манерах, во всем облике; «олим-пийское спокойствие» - спокойствие ничем невозмутимое.

Панический страх
Выражение употребляется в значении: безотчетный, внезапный, сильный страх, охваты-вающий множество людей, вызывающий смятение. Возникло из греческих мифов о Пане, боге ле-сов и полей. Согласно мифам, Пан наводит внезапный и безотчетный ужас на людей, особенно на путников в глухих и уединенных местах, а также на войска, бросающиеся от этого в бегство. От-сюда же возникло слово «паника».

Парнас
В греческой мифологии Парнас - гора в Фессалии, местопребывание Аполлона и муз. В переносном значении: совокупность поэтов, поэзия какого-либо народа. «Парнасские сестры» - музы.

Пегас
В греческой мифологии - крылатый конь Зевса; под ударом его копыта на горе Геликон образовался источник Ипокрена, вдохновляющий поэтов (Гесиод, Теогония; Овидий, Метаморфо-зы, 5). Символ поэтического вдохновения.

Пигмалион и Галатея
В древнегреческом мифе о прославленном ваятеле Пигмалионе рассказывается, что он от-крыто выражал свое презрение к женщинам. Разгневанная этим богиня Афродита заставила его влюбиться в статую молодой девушки Галатеи, им же самим созданную, и обрекла его на муки безответной любви. Страсть Пигмалиона оказалась, однако, настолько сильной, что вдохнула жизнь в статую. Оживленная Галатея стала его женой. На основе этого мифа Пигмалионом пере-носно стали называть человека, который силой своего чувства, направленностью своей воли спо-собствует перерождению другого (см., например, пьесу Бернарда Шоу «Пигмалион»), а также влюбленного, встречающего холодное равнодушие любимой женщины.

Прометей. Прометеев огонь
Прометей в греческой мифологии - один из титанов; он похитил с неба огонь и научил людей пользоваться им, чем подорвал веру в могущество богов. За это разгневанный Зевс повелел Гефесту (богу огня и кузнечного искусства) приковать Прометея к скале; ежедневно прилетав-ший орел терзал печень прикованного титана (Гесиод, Теогония; Эсхил, Скованный Прометей). Возникшее на основе этого мифа выражение «прометеев огонь» употребляется в значении: свя-щенный огонь, горящий в душе человека, неугасимое стремление к достижению высоких целей в науке, искусстве, общественной работе. Образ Прометея является символом человеческого достоинства, величия.

Работа Пенелопы
Выражение возникло из «Одиссеи» Гомера (2, 94-109). Пенелопа, супруга Одиссея, в те-чение многолетней разлуки с ним оставалась верной ему, несмотря на домогательства женихов; она сказала, что откладывает новый брак до того дня, когда она кончит ткать гробовой покров для своего свекра, старца Лаэрта; целый день она проводила за тканьем, а ночью все, что наткала за день, распускала и снова принималась за работу. Выражение употребляется в значении: вер-ность жены; нескончаемая работа.

Сфинкс. Сфинксовая загадка
В греческой мифологии Сфинкс - чудовище с лицом и грудью женщины, туловищем льва и крыльями птицы, обитавшее на скале около Фив; Сфинкс подстерегал путников и задавал им загадки; не сумевших разгадать их он убивал. Когда же фиванский царь Эдип разгадал задан-ные ему загадки, чудовище лишило себя жизни (Гесиод, Теогония). Отсюда слово «сфинкс» по-лучило значение: что-либо непонятное, загадочное; «сфинксовая загадка» - что-либо неразреши-мое.

Сизифов труд. Сизифова работа
Выражение употребляется в значении: тяжелая, бесконечная и бесплодная работа. Воз-никло из греческой мифологии. Коринфский царь Сизиф за оскорбление богов был присужден Зевсом к вечной муке в Аиде: он должен был вкатывать на гору огромный камень, который, дос-тигнув вершины, опять скатывался вниз. Впервые выражение «сизифов труд» встречается в эле-гии (2, 17) римского поэта Пропорция (1 в. до н. э.)

Титаны
В греческой мифологии-дети Урана (неба) и Геи (земли), восставшие против богов-олимпийцев, за что были низвергнуты в тартар (Гесиод, Теогония). Переносно титаны-люди, отличающиеся силой, исполинской мощью ума, гении; титанический - огромный, грандиозный.

Филемон и Бавкида
В древнегреческом сказании, обработанном Овидием (Метаморфозы, 8, 610 и ел.),- чета скромных престарелых супругов, которые радушно приняли у себя Юпитера и Меркурия, пришед-ших к ним в образе утомленных путников. Когда боги, разгневанные тем, что остальные жители этой местности не оказали им гостеприимства, затопили ее, хижина Филемона и Бавкиды, остав-шаяся невредимой, была обращена в храм, а супруги стали жрецами. По их желанию они умерли одновременно,- боги обратили Филемона в дуб, Бавкиду - в липу. Отсюда Филемон и Бавкида стали синонимом неразлучной пары старых супругов.

Фортуна. Колесо Фортуны
Фортуна - в римской мифологии богиня слепого случая, счастья и несчастья. Она изо-бражалась с повязкой на глазах, стоящей на шаре или колесе и держащей в одной руке руль, а в другой - рог изобилия. Руль указывал на то, что фортуна управляет судьбой человека, рог изоби-лия - на благополучие, изобилие, которое она может подарить, а шар или колесо подчеркивали ее постоянную изменчивость. Имя ее и выражение «колесо Фортуны» употребляется в значении: случай, слепое счастье.

Фурия
В римской мифологии - каждая из трех богинь мщения (в греч. миф.-эринии). Эсхил, ко-торый вывел эриний на сцену, изобразил их отвратительными старухами со змеями вместо волос, с налитыми кровью глазами, с высунутыми языками и оскаленными зубами. Символ мщения, переносно - злобная разъяренная женщина.

Химера
В греческой мифологии - огнедышащее чудовище, описываемое различно. Гомер в «Илиаде» (6, 180) сообщает, что оно имеет голову льва, туловище козы и хвост дракона. Гесиод в «Теогонии» утверждает, что химера о трех головах (льва, козы, дракона). Иносказательно химера - нечто нереальное, плод соображения.

Цербер
В греческой мифологии трехголовый пес, охраняющий вход в подземное царство (Аид). О нем впервые рассказано в «Теогонии» древнегреческого поэта Гесиода; говорит о ней Вергилий («Энеида», 6) и др. Отсюда слово «цербер» (латинская форма; греч. Кербер) употребляется пере-носно в значении: свирепый, бдительный страж, а также - злая собака.

Цирцея
Цирцея (латинская форма; греч. Кирке) - по Гомеру, коварная волшебница. В «Одис-сее» (10, 337-501) рассказывается, как с помощью волшебного напитка она превратила спутни-ков Одиссея в свиней. Одиссей, которому Гермес дал магическое растение, победил ее чары, и она предложила ему разделить ее любовь. Заставив Цирцею поклясться в том, что она не за-мышляет ничего дурного против него и вернет человеческий облик его спутникам, Одиссей скло-нился на ее предложение. Имя ее стало синонимом опасной красавицы, коварной обольститель-ницы.

Яблоко раздора
Выражение это в значении: предмет, причина спора, вражды, впервые употребил римский историк Юстин (II в. н. э.). Основано оно на греческом мифе. Богиня раздора Эрида покатила ме-жду гостями на свадебном пире золотое яблоко с надписью: «Прекраснейшей». В числе гостей были богини Гера, Афина и Афродита, которые заспорили о том, кому из них получить яблоко. Спор их разрешил Парис, сын троянского царя Приама, присудив яблоко Афродите. В благодар-ность Афродита помогла Парису похитить Елену, жену спартанского царя Менелая, из-за чего произошла Троянская война.

Ящик Пандоры
Выражение, имеющее значение: источник несчастий, великих бедствий; возникло из поэмы греческого поэта Гесиода «Труды и дни», в которой рассказывается, что некогда люди жили, не зная никаких несчастий, болезней и старости, пока Прометей не похитил у богов огонь; за это раз-гневанный Зевс прислал на землю красивую женщину - Пандору; она получила от Зевса ларец, в котором были заперты все человеческие несчастья. Подстрекаемая любопытством, Пандора от-крыла ларец и рассыпала все несчастья.

Десятая муза
Античная мифология насчитывала девять муз (богинь - покровительниц наук и искусств). Древнегреческий поэт Гесиод в «Теогонии» («Родословная богов», 77) впервые в дошедших до нас источниках называет их имена. Разграничение областей наук и искусств (лирическая поэзия, исто-рия, комедия, трагедия, танцы, любовная поэзия, гимны, астрономия и эпос) и закрепление их за определенными музами было произведено в более позднюю эпоху (III - I вв. до н. э.).
Выражением «десятая муза» обозначают какую-либо область искусства, преимуществен-но вновь возникшую и не вошедшую в канонический список: в XVIII в. так называли критику, в середине XIX в. в Германии - театр-варьете, в наше время - кино, радио, телевидение и т. д.

Золотой дождь
Этот образ возник из греческого мифа о Зевсе, который, пленившись красотой Данаи, доче-ри аргосского царя Акрисия, явился к ней в виде золотого дождя, после чего у нее родился сын Персей.
Даная, осыпаемая дождем золотых монет, изображена на картинах многих художников эпохи Возрождения (Тициан, Корреджо, Ван-Дейк и др.). Выражение употребляется в значении: большие деньги. Переносно «золотым дождем» на-зывают без труда добытое богатство.

Циклопы. Циклопические постройки
В греческой мифологии одноглазые великаны-кузнецы. Древне греческий поэт Гесиод (8-7 вв. до н. э.) в «Теогонии» («Родословной богов») рассказывает, что они выковывали для Зевса молнии и громовые стрелы. По Гомеру («Одиссея», 9, 475) - одноглазые силачи, великаны, лю-доеды, жестокие и грубые, живущие в пещерах на вершинах гор, занимающиеся скотоводством. Циклопам приписывалось строительство гигантских построек. Отсюда «циклоп» употребляется в значении одноглазый, а также кузнец. «Циклопическая постройка» - громадное сооружение.

По какому-то безымянному реферату

Об Ахиллесовой пяте, яблоке раздора, Авгиевых конюшнях и нитях Ариадны.

Большинство крылатых выражений имеют древнюю и интересную историю. Происхождение фразеологизмов, которые корнями уходят в эпоху Античности, представлены в рубрике Познавательно.

Авгиевы конюшни

Мифы Древней Греции повествуют нам о персонаже Авгие, который был настолько непутёвый, что не мог навести лад в своих имениях. У безалаберного владельца многочисленных конюшен на протяжении долгих лет не получалось привести в порядок свою территорию. Все вокруг знали, что Элида – мировой центр беспорядка и хаоса. Очистить от хлама убогие сараи удалось Гераклу. Помогла легендарному герою в непростом деле река Алфей. Её бушующие воды прошли через проломленные Гераклом стены конюшен, что мгновенно смыло все нечистоты. С тех пор под выражением «Авгиевы конюшни» понимают сложные обстоятельства, проблемные и запутанные, полный беспорядок в делах. Грязное и захламленное помещение также обозначают данным фразеологизмом.

Очистку конюшен Авгия называют шестым подвигом Геракла.

Ахиллесова пята

Древнегреческому герою Ахиллесу пророки предначертали сложную, трагическую судьбу. Ему предстоял выбор: спокойная, долгая, но бесславная жизнь либо героическая гибель в самом рассвете сил во время Троянской войны. Услышав страшное предание, обеспокоенная мать приняла решение сделать сына неуязвимым. Она искупала Ахиллеса в подземной реке Стикс, воды которой считались священными и могли уберечь от всякой беды. После ритуала герой обрёл невидимую защиту от любых несчастий. Единственным незащищенным местом на его теле оказалась пятка, за которую мать держала ребёнка, когда окунала в реку. Происхождение фразеологизма связано с противником Ахиллеса Парисом, которому удалось направить стрелу в пяту, самую слабую точку бесстрашного воина. Именно она и убила нашего героя. Таким образом, когда говорят об уязвимом месте человека, часто упоминают крылатое выражение «Ахиллесова пята».

«Умирающий Ахиллес», Эрнст Хертер, 1884 г., остров Корфу.

Яблоко раздора

Историю о фрукте, поссорившем троих могущественных Богинь, мы слышали ещё в школе из мифов Древней Греции. Конфликт между Герой, Афиной и Афродитой возник из-за золотого яблока с гравировкой «прекраснейшей». Данный предмет был подкинут Богиней раздора Эридой, обиженной из-за отсутствия приглашения на банкет. Не определившись, кто из трёх претенденток самая красивая, Богини обратились к Парису, сыну царя Трои, который выступил судьёй в нелёгком споре. Он остановил свой выбор на Афродите. В знак благодарности Богиня любви помогла герою заполучить Елену, супругу царя Спарты, что и послужило началом для Троянской войны. С того времени причину конфликта или некий предмет спора называют яблоком раздора. Фразеологизм часто употребляют для обозначения повода для ссоры.

Картина Якоба Йорданса «Золотое яблоко радора», 1633 г.

Ариадна нить

Древнегреческая легенда о любви Ариадны к Тесею объясняет нам происхождение данного выражения. На острове Крит, которым правил отец девушки Минос, в тёмной пещере с лабиринтом, проживало чудище Минотавр. Каждый год жители острова вынуждены были отдавать на съедение монстру 7 юных дев и 7 молодых парней. Тесею, решившему покончить с беспределом Минотавра, влюблённая Ариадна дала клубок из нитей. Подарок дочери Миноса помог храбрецу выбраться из лабиринта и одолеть злодея. Ариадна нить стала спасением не лишь для Тесея, но и всех островитян. Когда речь идёт о некой возможности, путеводительной нити, помогающей решить трудную, запутанную ситуации, часто используют это словосочетание.